Lyrics and translation Cesária Évora - Lua Nha Testemunha
Bô
ka
ta
pensâ
Bô
ka
ta
pensâ
Nen
bô
ka
t′imajiâ
Nen
bô
ka
t'imajiâ
O
k'lonj
di
bó
m
ten
sofridu
В
k'lonj
di
bó
m
ten
sofridu
Lua
nha
kompanhêra
Lua
nha
kompanhêra
Di
solidão
Di
одиночества
Lua
vagabunda
di
ispasu
Луна
шлюха
di
ispasu
Ki
ta
konxê
tud
d′nha
vida
Ki
ta
konxê
tud
d'nha
vida
Nha
disventura
Nha
disventura
El
ê
k'
ta
konta-bu
El
ê
k'
ta
счет-bu
Tud
k'um
ten
sofridu
Tud
k'один
ten
sofridu
Y
na
distânsia
Y
в
distânsia
Bô
ka
ta
pensâ
Bô
ka
ta
pensâ
Nen
bô
ka
t′imajiâ
Nen
bô
ka
t'imajiâ
O
k′lonj
di
bó
m
ten
sofridu
В
k'lonj
di
bó
m
ten
sofridu
Lua
nha
kompanhêra
Lua
nha
kompanhêra
Di
solidão
Di
одиночества
Lua
vagabunda
di
ispasu
Луна
шлюха
di
ispasu
Ki
ta
konxê
tud
d'nha
vida
Ki
ta
konxê
tud
d'nha
vida
Nha
disventura
Nha
disventura
El
ê
k′
ta
konta-bu
El
ê
k'
ta
счет-bu
Tud
k'um
ten
sofridu
Tud
k'один
ten
sofridu
Y
na
distânsia
Y
в
distânsia
Mundu,
bô
ten
roladu
ku
mi
Mundu,
bô
ten
roladu
ku
mi
Num
jogu
di
kabra-séga
Num
jogu
di
kabra-séga
Sempri
ta
persigi-m
Sempri
ta
persigi-м
Pa
kada
volta
ki
mundu
da
Pa
kada
volta
ki
mundu
da
El
ta
traze-m
un
dor
El
ta
приносят
un
боль
Pa
m
txiga
más
pa
Déuz
Pa
m
txiga
más
pa
Déuz
Mundu,
bô
ten
roladu
ku
mi
Mundu,
bô
ten
roladu
ku
mi
Num
jogu
di
kabra-séga
Num
jogu
di
kabra-séga
Sempri
ta
persigi-m,
Sempri
ta
persigi-м,
Pa
kada
volta
ki
mundu
da
Pa
kada
volta
ki
mundu
da
El
ta
traze-m
un
dor
El
ta
приносят
un
боль
Pa
m
txiga
más
pa
Déuz
Pa
m
txiga
más
pa
Déuz
Mundu,
bô
ten
roladu
ku
mi
Mundu,
bô
ten
roladu
ku
mi
Num
jogu
di
kabra-séga
Num
jogu
di
kabra-séga
Sempri
ta
persigi-m
Sempri
ta
persigi-м
Pa
kada
volta
ki
mundu
da
Pa
kada
volta
ki
mundu
da
El
ta
traze-m
un
dor
El
ta
приносят
un
боль
Pa
m
txiga
más
pa
Déuz
Pa
m
txiga
más
pa
Déuz
Mundu,
bô
ten
roladu
ku
mi
Mundu,
bô
ten
roladu
ku
mi
Num
jogu
di
kabra-séga
Num
jogu
di
kabra-séga
Sempri
ta
persigi-m
Sempri
ta
persigi-м
Pa
kada
volta
ki
mundu
da
Pa
kada
volta
ki
mundu
da
El
ta
traze-m
un
dor
El
ta
приносят
un
боль
Pa
m
txiga
más
pa
Déuz
Pa
m
txiga
más
pa
Déuz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Leza
Attention! Feel free to leave feedback.