Cesária Évora - Parceria e Irmandade - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cesária Évora - Parceria e Irmandade




Parceria e Irmandade
Partnership and Brotherhood
qu'rê Europa como parcêr
We want Europe as a partner
Ma Africa é nôs irmã
But Africa is our sister
Asia e mundo inter
Asia and the rest of the world
Ta merecê nôs morabeza
Deserve our hospitality
Morabeza, moeda sem tróca
Hospitality, a priceless currency
El ê sangue, el ca ê pitrol
It's blood, it's not oil
Ê nôs sorrise de felecidade
It's our smile of happiness
El ê nôs lágrima d'sodade
It's our tear of sadness
Parceria e irmandade
Partnership and brotherhood
Ê ca d'nher ê ca riqueza
Are not money or wealth
Ê dôs bónc' d'universidade
They are the books of a university
Pa prendê lidá c'nôs pobreza
To teach us to cope with our poverty
Parceria e irmandade
Partnership and brotherhood
Ê ca d'nher ê ca riqueza
Are not money or wealth
Ê dôs bónc' d'universidade
They are the books of a university
Pa prendê lidá c'nôs pobreza
To teach us to cope with our poverty
E assim na nôs humildade
And so in our humility
tem paz, ta vivê f'liz
We have peace, we live happily
t'infrentá nôs realidade
We face our reality
C'pê na terra e alma na corpo
With feet on the ground and soul in the body
Parceria e irmandade
Partnership and brotherhood
Ê ca d'nher ê ca riqueza
Are not money or wealth
Ê dôs bónc' d'universidade
They are the books of a university
Pa prendê lidá c'nôs pobreza
To teach us to cope with our poverty
...
...
qu'rê Europa como parcêr
We want Europe as a partner
Ma Africa é nôs irmã
But Africa is our sister
Asia e mundo inter
Asia and the rest of the world
Ta merecê nôs morabeza
Deserve our hospitality
Morabeza, moeda sem tróca
Hospitality, a priceless currency
El ê sangue, el ca ê pitrol
It's blood, it's not oil
Ê nôs sorrise de felecidade
It's our smile of happiness
El ê nôs lágrima d'sodade
It's our tear of sadness
Parceria e irmandade
Partnership and brotherhood
Ê ca d'nher ê ca riqueza
Are not money or wealth
Ê dôs bónc' d'universidade
They are the books of a university
Pa prendê lidá c'nôs pobreza
To teach us to cope with our poverty
Parceria e irmandade
Partnership and brotherhood
Ê ca d'nher ê ca riqueza
Are not money or wealth
Ê dôs bónc' d'universidade
They are the books of a university
Pa prendê lidá c'nôs pobreza
To teach us to cope with our poverty
E assim na nôs humildade
And so in our humility
tem paz, ta vivê f'liz
We have peace, we live happily
t'infrentá nôs realidade
We face our reality
C'pê na terra e alma na corpo
With feet on the ground and soul in the body
Parceria e irmandade
Partnership and brotherhood
Ê ca d'nher ê ca riqueza
Are not money or wealth
Ê dôs bónc' d'universidade
They are the books of a university
Pa prendê lidá c'nôs pobreza
To teach us to cope with our poverty
Parceria e irmandade
Partnership and brotherhood
Ê ca d'nher ê ca riqueza
Are not money or wealth
Ê dôs bónc' d'universidade
They are the books of a university
Pa prendê lidá c'nôs pobreza
To teach us to cope with our poverty
Pa prendê lidá c'nôs pobreza
To teach us to cope with our poverty
Pa prendê lidá c'nôs pobreza
To teach us to cope with our poverty
Pa prendê lidá c'nôs pobreza
To teach us to cope with our poverty





Writer(s): Teofilo Chantre, Vitorino Chantre


Attention! Feel free to leave feedback.