Cesária Évora - Resposta Menininhas de Monte Sossego - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cesária Évora - Resposta Menininhas de Monte Sossego




Resposta Menininhas de Monte Sossego
Ответ девушкам из Монте Соссего
Quês mninina de Monte Sossego
Девушки из Монте Соссего,
tude manera ês tem perdão
Вам всё прощается,
Ca bocês fala mal dêss
Не говорите о них плохо,
Pamod ês ta tude na sês razon
Ведь они всё делают правильно.
Ês ta bêm morada
Они приезжают даже в город,
Limpinhas d′certeza
Чистенькие, без сомнения,
Se es fazê fantasia
Если и наряжаются,
Tud êss ta na moda
То следуют моде.
Criticá é falso quês pôs
Критиковать их нечестно,
Talvez alguém que crê-s mal
Кто-то, возможно, желает им зла,
Ó Frank ê tão mau
О, Франк, ты такой злой,
Deus ta na céu quê pal oiá
Бог на небесах всё видит.
TRADUCTION
ПЕРЕВОД
Ces jeunes filles de Monte Sossego
Эти девушки из Монте Соссего
On leur pardonne tout
Им всё прощается
Ne parlez pas mal d'elles
Не говорите о них плохо
Parce qu′elles sont dans tout leur droit
Потому что они поступают правильно
Elles viennent jusqu'en ville
Они приезжают даже в город
Toutes proprettes c'est certain
Всегда опрятные, это точно
Si elles font de la fantaisie
Если они и фантазируют,
Toutes sont à la mode
То следуют моде
Elles ont été critiquées à tort
Их критиковали несправедливо
Quelqu′un peut-être leur veut du mal
Кто-то, возможно, желает им зла
Oh! Frank (*), tu es si méchant
О, Франк, ты такой злой
Dieu est au ciel il voit tout
Бог на небе видит всё





Writer(s): Manuel De Novas


Attention! Feel free to leave feedback.