Cesária Évora - Yamore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Cesária Évora - Yamore




Yamore
Я люблю тебя
Je t'aime mi amorй menebкff fie
Я люблю тебя, мой любимый, мой дом
Ene le arabylyla too much
Ты слишком много значишь для меня
Namafiye, namafiye guni yerela ba namafiye Niere a nifon
Мой любимый, мой любимый, ты моя единственная любовь. Ты мое солнце, моя тень
Ye namo kofue nerum silк don kile le, ina kola ahaha
Ты мое счастье, ты сияешь как солнце, ты моя сила, ахаха
Rile enela munuku mo
Ты луна моей жизни
Nienama kofiye, soro falк й mo sonho mana osi kotй
Мой любимый, золотое небо моя мечта, как и ты
Nanana nekona, I lкlк fon
Моя любовь, ты мой свет
Je t'aime mi amorй menebкff fie comf fop ach ari
Я люблю тебя, мой любимый, мой дом. Ты мое счастье
Ene le arabylyla too much Xurin bi feu J t'aim
Ты слишком много значишь для меня. Ты мой свет. Я люблю тебя
Un tem fй, si un tem
Когда-нибудь, да, когда-нибудь
No tambйm viver sem medo e confians
Мы тоже будем жить без страха и с доверием
Num era mais bisonho
В мире без жестокости
Olhar de nos crianзa ta a tornar brilhar de inocenзa
Взгляд наших детей снова засияет невинностью
E na mente CE esvitayada
И разум прояснится
Temporal talvez ta mainar
Буря, возможно, утихнет
Na brandura y calmaria
В тишине и спокойствии
Nosso amor ta vins cansando
Наша любовь устала
De ser luta e resitencia
От борьбы и сопротивления
Pa sobreviver nas tormenta
Чтобы выжить в буре
Na brandura y calmaria
В тишине и спокойствии
Nosso amor ta vins cansando
Наша любовь устала
De ser luta e resitencia
От борьбы и сопротивления
Pa sobreviver nas tormenta
Чтобы выжить в буре
Je t'aime mi amorй menebкff fie Boi nhat zefiu, ermгos
Я люблю тебя, мой любимый, мой дом. Ты моя красота, мой красивый
Ene le arabylyla too much Boi etud nhiafieu, la paz
Ты слишком много значишь для меня. Ты мое обучение, мой мир
Xeritava pб, beru kuyк mobiliko yoi nhК
Я плакала, но ты шевелил моё сердце
Ahaha rilк ene La munuku mo
Ахаха, ты луна моей жизни
In deburu ieu kordaine
В моем сердце ты моя судьба
Sank й noite a namo a cantor
Сегодня ночью мы будем петь о нашей любви
К enela mulnuku mo sol
Ты луна моей жизни
Yo sakenem mo sol
Ты мое солнце
Un tem fй, si un tem
Когда-нибудь, да, когда-нибудь
No tambйm viver sem medo e confians
Мы тоже будем жить без страха и с доверием
Num era mais bisonho
В мире без жестокости
Olhar de nos crianзa ta a tornar brilhar de inocenзa
Взгляд наших детей снова засияет невинностью
E na mente CE esvitayada
И разум прояснится
Temporal talvez ta mainar
Буря, возможно, утихнет






Attention! Feel free to leave feedback.