Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lustrando Estrela
Einen Stern polierend
Lustrando
estrela
daqui
do
chão
Einen
Stern
polierend
von
hier
vom
Boden
Ela
que
me
faz
brilhar
Sie,
die
mich
leuchten
lässt
Ela
que
acende
belezas
Sie,
die
Schönheiten
entzündet
Mas
pra
mantê-la
acesa
tem
que
cuidar
Doch
um
sie
brennend
zu
halten,
muss
man
sorgen
Lustrando
estrela
daqui
do
chão
Einen
Stern
polierend
von
hier
vom
Boden
Tirar
a
poeira,
cuidar
do
dom
Staub
entfernen,
die
Gabe
pflegen
E
aprender
a
voar
pra
poder
levar
Und
lernen
zu
fliegen,
um
zu
bringen
Onde
sua
estrela
nasceu
para
estar
Wohin
dein
Stern
geboren
ward
zu
stehen
Como
voar
se
Wie
fliegen,
wenn
Eu
sou
feita
das
coisas
da
terra?
Ich
aus
Dingen
der
Erde
gemacht
bin?
Como
voar
se
Wie
fliegen,
wenn
Eu
sou
feita
das
coisas
da
terra?
Ich
aus
Dingen
der
Erde
gemacht
bin?
Com
linha
e
agulha
da
insônia,
costura
Mit
Faden
und
Nadel
der
Schlaflosigkeit,
näht
A
noite
com
o
dia
a
cuidar
Die
Nacht
mit
dem
Tag,
um
zu
hüten
Dente
por
dente,
dar
conta,
sustento
Zahn
um
Zahn,
standhalten,
Lebensunterhalt
É
muito
novelo
pra
desenrolar
Zu
viel
Knäuel
ist
zu
entrollen
E
еu
pergunto
Und
ich
frage
Sem
sussurro
aos
meus
guias
Ohne
Geflüster
meinen
Wegweisern
Pois
еu
sou
terrena
Denn
ich
bin
irdisch
E
dada
às
pequenas
alegrias
Und
kleinen
Freuden
hingegeben
Como
voar
se
Wie
fliegen,
wenn
Eu
sou
feita
das
coisas
da
terra?
Ich
aus
Dingen
der
Erde
gemacht
bin?
Como
voar
se
Wie
fliegen,
wenn
Eu
sou
feita
das
coisas
da
terra?
Ich
aus
Dingen
der
Erde
gemacht
bin?
Como
voar
se
Wie
fliegen,
wenn
Eu
sou
feita
das
coisas
da
terra?
Ich
aus
Dingen
der
Erde
gemacht
bin?
Como
voar
se
Wie
fliegen,
wenn
Eu
sou
feita
das
coisas
da
terra?
Ich
aus
Dingen
der
Erde
gemacht
bin?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Younge, Maria Do Ceu Whitaker Pocas, Lucas Silvas Martins
Album
Novela
date of release
26-04-2024
Attention! Feel free to leave feedback.