Lyrics and translation Ceu - Minhas Bics
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Munida
das
minhas
bics
Отражено
и
в
моих
бикс
Sou
astronauta
do
amor
Я
астронавт
любви
Engelheira
de
ilusões
Engelheira
иллюзий
Porta
da
dor
e
da
paz
Двери
боли,
и
мир
Munida
das
minhas
bics
Отражено
и
в
моих
бикс
Eu
até
que
sou
capaz
de
tomar
um
chá
Я,
пока
я
в
состоянии
пить
чай
Munida
das
minhas
bics
Отражено
и
в
моих
бикс
traço
um
risco
no
papel
тире
риск,
на
бумаге
da
formula
de
bhaskara
из
формулы
bhaskara
até
o
espaço
sideral
до
космоса
Eu
pedi
pra
ser
feita
da
poeira
Я
попросил,
чтобы
быть
сделаны
из
пыли
do
rastro
da
estrela
que
risca
o
céu
след
звезды,
что
царапает
небо
na
regra
de
três
aqui
dessa
conta
в
правило
трех
здесь,
в
этой
учетной
записи
resolvo
tão
bem
esse
mundo
real
решить
столь
прекрасно,
что
в
реальном
мире
Com
vagas
pr'os
sonhos
que
levam
cometas
С
места
pr'мечты,
которые
приводят
комет
dos
que
desejaram
um
outro
amanhã
что
желали
другим
завтра
Munida
das
minhas
bics
Отражено
и
в
моих
бикс
Sou
astronauta
do
amor
Я
астронавт
любви
Engelheira
de
ilusões
Engelheira
иллюзий
Porta
da
dor
e
da
paz
Двери
боли,
и
мир
Munida
das
minhas
bics
Отражено
и
в
моих
бикс
Eu
até
que
sou
capaz
de
tomar
um
chá
Я,
пока
я
в
состоянии
пить
чай
Munida
das
minhas
bics
Отражено
и
в
моих
бикс
traço
um
risco
no
papel
тире
риск,
на
бумаге
da
formula
de
bhaskara
из
формулы
bhaskara
até
o
espaço
sideral
до
космоса
Eu
pedi
pra
ser
feita
da
poeira
Я
попросил,
чтобы
быть
сделаны
из
пыли
do
rastro
da
estrela
que
risca
o
céu
след
звезды,
что
царапает
небо
na
regra
de
três
aqui
dessa
conta
в
правило
трех
здесь,
в
этой
учетной
записи
resolvo
tão
bem
esse
mundo
real
решить
столь
прекрасно,
что
в
реальном
мире
Com
vagas
pr'os
sonhos
que
levam
cometas
С
места
pr'мечты,
которые
приводят
комет
dos
que
desejaram
um
outro
amanhã.
что
хотели
другой
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARIA DO CEU WHITAKER POCAS
Album
Tropix
date of release
25-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.