Lyrics and translation Cì feat. EdoBass - Paris
Che
il
mondo
è
molto
strano
lo
sai
pure
tu
Ты
и
сама
знаешь,
что
мир
очень
странный
Abbiamo
fatto
cose
che
non
sappiamo
Мы
делали
вещи,
которых
не
понимаем
Ci
ritroviamo
dentro
a
quella
tua
tv
Мы
оказываемся
внутри
твоего
телевизора
Che
in
fondo
riflette
ciò
che
siamo
Который,
в
конце
концов,
отражает
то,
кем
мы
являемся
Ammesso
che
la
vita
è
tutta
qui
Если
предположить,
что
вся
жизнь
в
этом
Noi
due
sdraiati
a
guardare
un
film
Мы
вдвоем
лежим,
смотрим
фильм
Felici
come
fossimo
a
paris
Счастливые,
как
будто
мы
в
Париже
Felici
come
fossimo
a
madrid
Счастливые,
как
будто
мы
в
Мадриде
E
adesso
che
mi
sveglio
solo
sai
А
теперь,
когда
я
просыпаюсь
один,
знаешь
Ripenso
a
tutto
quello
che
non
ho
Я
думаю
обо
всем,
чего
у
меня
нет
A
tutte
quelle
cose
avute
mai
Обо
всем,
чего
у
меня
никогда
не
было
E
a
tutte
quelle
cose
che
mai
avrò
И
обо
всем,
чего
у
меня
никогда
не
будет
Vorrei
morire
su
una
barca
a
vela
Я
хотел
бы
умереть
на
парусной
лодке
Non
pensare
per
almeno
un'ora
Не
думать
хотя
бы
час
Poi
parlare
con
la
bocca
piena
Потом
говорить
с
полным
ртом
Restare
sveglio
ancora
un
po'
Не
спать
еще
немного
Le
luci
balbettano
Мерцают
огни
Nella
mia
stanza
В
моей
комнате
Perché
ho
un
calo
di
tensione
Потому
что
у
меня
падение
напряжения
È
così
forte
che
sto
male
pure
in
vacanza
Оно
так
сильно,
что
мне
плохо
даже
в
отпуске
Nelle
cose
posso
mettere
pure
passione
Я
могу
вкладывать
страсть
в
дела
Ma
per
non
star
male
Но
чтобы
не
страдать
Per
capire
le
persone
Чтобы
понять
людей
Lasciare
i
sogni
affogare
Позволить
мечтам
утонуть
E
dare
fiato
al
cuore
И
дать
вздохнуть
сердцу
Perché
ambire
e
amare
Потому
что
стремиться
и
любить
Sono
in
competizione
Это
соревнование
Salto
sopra
le
dune
sono
in
competizione
Прыгаю
по
дюнам,
это
соревнование
Mi
stai
amando
ormai
Ты
любишь
меня
теперь
Ma
non
posso
stare
qui
Но
я
не
могу
здесь
остаться
Non
voglio
stare
in
crisi
Не
хочу
быть
в
кризисе
Fare
take
easy
Быть
спокойным
Stare
con
gli
spicci
Жить
на
мелочь
Ma
almeno
senza
impicci
Но
хотя
бы
без
проблем
Vorrei
morire
su
una
barca
a
vela
Я
хотел
бы
умереть
на
парусной
лодке
Non
pensare
per
almeno
un'ora
Не
думать
хотя
бы
час
Poi
parlare
con
la
bocca
piena
Потом
говорить
с
полным
ртом
Restare
sveglio
ancora
un
po'
Не
спать
еще
немного
Vorrei
morire
su
una
barca
a
vela
Я
хотел
бы
умереть
на
парусной
лодке
Non
pensare
per
almeno
un'ora
Не
думать
хотя
бы
час
Poi
parlare
con
la
bocca
piena
Потом
говорить
с
полным
ртом
Restare
sveglio
ancora
un
po'
Не
спать
еще
немного
Ammesso
che
la
vita
è
tutta
qui
Если
предположить,
что
вся
жизнь
в
этом
Noi
due
sdraiati
a
guardare
un
film
Мы
вдвоем
лежим,
смотрим
фильм
Felici
come
fossimo
a
paris
Счастливые,
как
будто
мы
в
Париже
Felici
come
fossimo
a
paris
Счастливые,
как
будто
мы
в
Париже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francessco Sacco
Attention! Feel free to leave feedback.