Lyrics and translation Cícero - Heaven Must Have Sent You Back to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven Must Have Sent You Back to Me
Должно быть, это небеса вернули тебя ко мне
Take
what
you
want
and
don't
come
back
Забирай,
что
хочешь,
и
не
возвращайся.
How
are
you
now?
Ну
и
как
ты
теперь?
You
took
everything
and
left
me
with
nothin'
Ты
забрала
всё
и
оставила
меня
ни
с
чем.
That's
the
way
it
goes
Так
всегда
бывает.
Heaven
must
have
sent
you
back
to
me
(I
can't)
Должно
быть,
это
небеса
вернули
тебя
ко
мне
(Не
могу)
Heaven
must
have
sent
you
back
to
me
Должно
быть,
это
небеса
вернули
тебя
ко
мне.
You
talked
about
engagements
Ты
говорила
о
помолвке,
Then
I
knew
it
was
all
lies
Но
я
знал,
что
это
ложь.
When
I
noticed
you
hanging
around
with
that
man
Когда
я
заметил
тебя
с
этим
типом,
I
could
see
it
in
your
eyes
Я
всё
понял
по
твоим
глазам.
Heaven
must
have
sent
you
back
to
me
(I
can't)
Должно
быть,
это
небеса
вернули
тебя
ко
мне
(Не
могу)
Heaven
must
have
sent
you
back
to
me
Должно
быть,
это
небеса
вернули
тебя
ко
мне.
If
we
were
just
good
friends
Если
бы
мы
были
просто
друзьями,
You
never
released
me
Ты
бы
меня
не
отпускала.
And
now
we
are
still
lovers
И
теперь
мы
всё
ещё
любовники,
With
love
with
no
guarantee
Любовь
без
гарантий.
Heaven
must
have
sent
you
back
to
me
(I
can't)
Должно
быть,
это
небеса
вернули
тебя
ко
мне
(Не
могу)
Heaven
must
have
sent
you
back
to
me
Должно
быть,
это
небеса
вернули
тебя
ко
мне.
I
guess
there's
no
turning
back
now
Думаю,
пути
назад
нет,
I'm
not
to
blame
Я
не
виноват.
I
guess
there's
no
turning
back
now
(Heaven)
Думаю,
пути
назад
нет
(Небеса).
Heaven
must
have
sent
you
back
to
me
Должно
быть,
это
небеса
вернули
тебя
ко
мне.
I
guess
there's
no
turning
back
now
(Heaven)
Думаю,
пути
назад
нет
(Небеса).
Heaven
must
have
sent
you
back
to
me
Должно
быть,
это
небеса
вернули
тебя
ко
мне.
I
guess
there's
no
turning
back
now
Думаю,
пути
назад
нет,
It's
always
the
same
Всё
как
всегда.
I
guess
there's
no
turning
back
now
Думаю,
пути
назад
нет,
I'm
not
to
blame
Я
не
виноват.
I
guess
there's
no
turning
back
now
Думаю,
пути
назад
нет,
It's
always
the
same
Всё
как
всегда.
I
guess
there's
no
turning
back
now
Думаю,
пути
назад
нет,
I'm
not
to
blame
Я
не
виноват.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Cicero
Attention! Feel free to leave feedback.