Cícero - Heaven Must Have Sent You Back to Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cícero - Heaven Must Have Sent You Back to Me




Heaven Must Have Sent You Back to Me
Должно быть, это небеса вернули тебя ко мне
Take what you want and don't come back
Забирай, что хочешь, и не возвращайся.
How are you now?
Ну и как ты теперь?
You took everything and left me with nothin'
Ты забрала всё и оставила меня ни с чем.
That's the way it goes
Так всегда бывает.
Heaven must have sent you back to me (I can't)
Должно быть, это небеса вернули тебя ко мне (Не могу)
Heaven must have sent you back to me
Должно быть, это небеса вернули тебя ко мне.
You talked about engagements
Ты говорила о помолвке,
Then I knew it was all lies
Но я знал, что это ложь.
When I noticed you hanging around with that man
Когда я заметил тебя с этим типом,
I could see it in your eyes
Я всё понял по твоим глазам.
Heaven must have sent you back to me (I can't)
Должно быть, это небеса вернули тебя ко мне (Не могу)
Heaven must have sent you back to me
Должно быть, это небеса вернули тебя ко мне.
If we were just good friends
Если бы мы были просто друзьями,
You never released me
Ты бы меня не отпускала.
And now we are still lovers
И теперь мы всё ещё любовники,
With love with no guarantee
Любовь без гарантий.
Heaven must have sent you back to me (I can't)
Должно быть, это небеса вернули тебя ко мне (Не могу)
Heaven must have sent you back to me
Должно быть, это небеса вернули тебя ко мне.
I guess there's no turning back now
Думаю, пути назад нет,
I'm not to blame
Я не виноват.
I guess there's no turning back now (Heaven)
Думаю, пути назад нет (Небеса).
Heaven must have sent you back to me
Должно быть, это небеса вернули тебя ко мне.
I guess there's no turning back now (Heaven)
Думаю, пути назад нет (Небеса).
Heaven must have sent you back to me
Должно быть, это небеса вернули тебя ко мне.
I guess there's no turning back now
Думаю, пути назад нет,
It's always the same
Всё как всегда.
I guess there's no turning back now
Думаю, пути назад нет,
I'm not to blame
Я не виноват.
I guess there's no turning back now
Думаю, пути назад нет,
It's always the same
Всё как всегда.
I guess there's no turning back now
Думаю, пути назад нет,
I'm not to blame
Я не виноват.





Writer(s): David Cicero


Attention! Feel free to leave feedback.