Cídia e Dan - Hotel California - translation of the lyrics into German

Hotel California - Cídia e Dantranslation in German




Hotel California
Hotel California
On a dark desert highway, cool wind in my hair
Auf einer dunklen Wüstenautobahn, kühler Wind in meinem Haar
Warm smell of colitas, rising up through the air
Der warme Duft von Colitas, stieg durch die Luft empor
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
Vor mir in der Ferne sah ich ein schimmerndes Licht
My head grew heavy and my sight grew dim
Mein Kopf wurde schwer und mein Blick wurde trübe
I had to stop for the night
Ich musste für die Nacht anhalten
There she stood in the doorway I heard the mission bell
Da stand sie in der Tür, ich hörte die Missionsglocke
And I was thinking to myself this could be heaven or this could be hell
Und ich dachte mir, das könnte der Himmel oder die Hölle sein
Then she lit up a candle, and she showed me the way
Dann zündete sie eine Kerze an und zeigte mir den Weg
There were voices down the corridor, I thought I heard them say
Es waren Stimmen im Korridor, ich glaubte, sie sagen zu hören
Welcome to the Hotel California
Willkommen im Hotel California
Such a lovely place, such a lovely face
So ein schöner Ort, so ein schönes Gesicht
Plenty of room at the Hotel California
Es gibt viel Platz im Hotel California
Any time of year (any time of year), you can find it here
Zu jeder Jahreszeit (zu jeder Jahreszeit), kannst du es hier finden
Her mind is Tiffany twisted, she got the Mercedes bends
Ihr Verstand ist Tiffany-verdreht, sie hat die Mercedes-Krümmungen
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
Sie hat eine Menge hübscher, hübscher Jungs, die sie Freunde nennt
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat
Wie sie im Hof tanzen, süßer Sommerschweiß
Some dance to remember, some dance to forget
Manche tanzen, um sich zu erinnern, manche tanzen, um zu vergessen
So I called up the Captain, "Please bring me my wine"
Also rief ich den Kapitän: "Bitte bring mir meinen Wein"
He said, "We haven't had that spirit here since nineteen sixty
Er sagte: "Diesen Geist haben wir hier seit neunzehnhundert
Nine"
Neunundsechzig nicht mehr gehabt"
And still those voices are calling from far away
Und immer noch rufen diese Stimmen aus der Ferne
Wake you up in the middle of the night, just to hear them say
Wecken dich mitten in der Nacht, nur um sie sagen zu hören
Welcome to the Hotel California
Willkommen im Hotel California
Such a lovely place, (Such a lovely place)
So ein schöner Ort (So ein schöner Ort)
Such a lovely face
So ein schönes Gesicht
They livin' it up at the Hotel California
Sie leben es aus im Hotel California
What a nice surprise (what a nice surprise) bring your alibis
Was für eine schöne Überraschung (was für eine schöne Überraschung), bring deine Alibis mit
Mirrors on the ceiling, the pink champagne on ice
Spiegel an der Decke, der rosa Champagner auf Eis
And she said "We are all just prisoners here, of our own
Und sie sagte: "Wir sind alle nur Gefangene hier, unserer eigenen
Device"
Geräte"
And in the master's chambers, they gathered for the feast
Und in den Gemächern des Meisters versammelten sie sich zum Fest
The stab it with their steely knives, but they just can't kill
Sie stechen mit ihren stählernen Messern darauf ein, aber sie können einfach nicht töten
The beast
Das Biest
Last thing I remember, I was running for the door
Das Letzte, woran ich mich erinnere, ist, dass ich zur Tür rannte
I had to find the passage back to the place I was before
Ich musste den Weg zurück zu dem Ort finden, an dem ich vorher war
"Relax", said the nightman "We are programmed to receive"
"Entspann dich", sagte der Nachtportier, "wir sind darauf programmiert, zu empfangen"
"You can check out anytime you like, but you can never leave"
"Du kannst jederzeit auschecken, aber du kannst niemals gehen"





Writer(s): Don Henley, Glenn Frey, Don Felder


Attention! Feel free to leave feedback.