Lyrics and translation Cítrico - Un Día Sin Canciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Día Sin Canciones
День без песен
A
todos
nos
pasó
alguna
vez:
С
каждым
из
нас
такое
случалось:
Un
día
sin
canciones.
День
без
песен.
La
lluvia
desde
el
amanecer,
el
aire
te
satura.
Дождь
с
самого
рассвета,
воздух
тебя
пропитывает.
Que
no
desaparezcan
más,
la
mente
te
puede
traicionar.
Пусть
больше
не
исчезают,
разум
может
тебя
подвести.
Que
las
notas
no
falten
más,
acá.
Пусть
ноты
больше
не
пропадают,
здесь.
El
día
no
se
puede
parar,
ni
arrancar
desde
cero.
День
нельзя
остановить,
ни
начать
с
нуля.
No
es
tan
fácil
diferenciar
lo
malo
de
lo
bueno.
Не
так
просто
отличить
плохое
от
хорошего.
Que
no
desaparezcan
más,
la
mente
te
puede
traicionar.
Пусть
больше
не
исчезают,
разум
может
тебя
подвести.
Que
las
notas
no
falten
más,
acá.
Пусть
ноты
больше
не
пропадают,
здесь.
Que
no
desaparezcan
más,
la
mente
te
puede
traicionar.
Пусть
больше
не
исчезают,
разум
может
тебя
подвести.
Que
las
notas
no
falten
más,
acá.
Пусть
ноты
больше
не
пропадают,
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Francisco Otranto
Attention! Feel free to leave feedback.