Lyrics and translation Código FN feat. Grupo Los de la O - En la Ciudad
Pa′
ponerme
a
trabajar
Пришло
время
поработать
Yo
no
me
ando
con
mamadas
Я
не
занимаюсь
ерундой
Los
viajes
listos
están
Грузы
готовы,
все
продумано
El
doce
aquí
me
acompaña
Двенадцатый
всегда
со
мной
Si
me
voy
a
descansar
Если
я
отдыхаю
Aquí
mismo
traigo
pacas
Здесь
же
я
храню
свои
тюки
La
lealtad
es
primordial
Лояльность
превыше
всего
Y
no
me
ando
con
jaladas
И
я
не
хожу
вокруг
да
около
Pero
si
ustedes
me
dan
guerra
Но
если
вы
будете
мне
мешать
Yo
los
atoro
siempre
de
frente
Я
остановлю
вас
лицом
к
лицу
Aquí
no
hay
miedo
a
jalarle
Здесь
нет
страха
начать
действовать
Si
juegan
con
fuego
siempre
han
de
quemarse
Если
вы
играете
с
огнем,
вы
всегда
обожжетесь
Aquí
ando
bien
pilas,
grábenselo
bien
Здесь
я
всегда
начеку,
запомните
это
Aquí
traigo
un
rifle
Здесь
у
меня
есть
винтовка
Siempre
me
saca
de
los
apuros
Она
всегда
выручает
меня
из
неприятностей
Es
como
traer
un
acompañante
Это
как
иметь
напарника
Y
de
allá
del
cielo
me
cuida
mi
padre
А
с
небес
за
мной
присматривает
мой
отец
Si
me
quieren
tumbar
no
se
va
a
poder...
Если
вы
захотите
повалить
меня,
у
вас
ничего
не
выйдет...
Y
aquí
andamos
en
códigos
И
здесь
мы
придерживаемся
правил
Con
los
de
la
O
С
группой
Los
de
la
O
¿O
no
compa
Jesús?
Не
так
ли,
друг
Иисус?
Así
nomas
mi
compa
Tito
Правильно,
мой
друг
Тито
Y
puro
código
FN
viejo
И
сам
Кодиго
FN,
старик
Andamos
en
la
ciudad
Мы
в
городе
Dando
rolling
por
el
parque
Катим
по
парку
En
punta
seguridad
С
надежной
охраной
Ando
con
todo
el
coraje
У
меня
есть
вся
моя
смелость
Y
si
vamos
a
pistear
А
если
мы
собираемся
выпить
Aquí
mismo
traigo
aguante
Здесь
я
всегда
в
форме
Con
plebitas
pa'
bailar
С
девчонками,
чтобы
потанцевать
Ando
con
todo
el
carácter
У
меня
есть
весь
характер
Aquí
anda
la
clica
que
me
a
apoyado
Вот
банда,
которая
меня
поддерживает
Desde
que
empecé
listos
para
andar
en
el
patrullaje
С
первого
дня
они
готовы
патрулировать
со
мной
Con
el
paisa
firme
siempre
ah
de
cuidarme
С
надежным
напарником,
который
всегда
прикроет
Aquí
ando
bien
pilas
ya
lo
sabe
bien
Здесь
я
всегда
настороже,
ты
это
знаешь.
Aquí
traigo
un
rifle
Здесь
у
меня
есть
винтовка
Siempre
me
saca
de
los
apuros
Она
всегда
выручает
меня
из
неприятностей
Es
como
traer
un
acompañante
Это
как
иметь
напарника
Y
de
allá
del
cielo
me
cuida
mi
padre
А
с
небес
за
мной
присматривает
мой
отец
Si
me
quieren
tumbar
no
se
va
a
poder...
Если
вы
захотите
повалить
меня,
у
вас
ничего
не
выйдет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ernesto Leon Cuen, Danny Axel Cuen, Danny Axel Leon Cuen
Attention! Feel free to leave feedback.