Código FN - Ensartado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Código FN - Ensartado




Ensartado
Насаженный на крючок
Otra noche que no duermo
В который раз глаза смыкаю с трудом,
Vivo desvelado
Бессонница - мой верный спутник.
No te sales de mi mente
Нет мочи выкинуть тебя из мыслей,
Estoy desesperado
Отчаяние меня гложет и мучает.
El perfume de tu cuerpo
Запах твоей кожи
Me quedó impregnado
Навеки впитался
Y cargaba mi camisa
В рубашку, что ношу,
Un beso colorao
Поцелуй, как алый цветок.
Mi abuelita me decía
Бабушка меня учила,
Cuando era chamaco
Когда ещё был я пацаном,
Cuídate de las mujeres
Берегись девиц, что томным голоском говорят,
Que te hablen muy manso
Наряжаются вызывающе.
Si traen el escote abierto
Широкий вырез - не к добру,
No le hagas caso
Не поддавайся.
Hoy comprendo sus palabras
Теперь я понимаю её слова,
Estoy bien Ensartado
Попал я в твои сети.
Me enamoré
Влюбился я,
No voa′ negarlo
Не скрою,
No cabe duda que nunca miente
Не сомневался я в лукавстве твоём ни минуты.
Un vestido entallado
Обтягивающее платье...
Y me enredé
И я соблазнился.
Caí en tus brazos
Пал в твои объятия.
Hay condenada me pegaste
Такой коварной оказалась ты,
En la pata de palo
Поразила под дых.
Tienes todo lo que a mi me gusta
Ты - всё, о чём я мог мечтать,
Tu cuerpo me encanta y también tus labios
Твоё тело, твои губы сводят меня с ума.
Desde esa noche que me besaste
С первого поцелуя
Estoy bien Ensartado.
Я крепко подсел.
(Raaaa. Y aquí venimos con todo el flow, mi reina)
(Рррр. И вот, мы здесь с крутым битом, моя королева.)
(Código FN)
(Código FN)
Me enamoré
Влюбился я,
No voa' negarlo
Не скрою,
No cabe duda que nunca miente
Не сомневался я в лукавстве твоём ни минуты.
Un vestido entallado
Обтягивающее платье...
Y me enredé
И я соблазнился.
Caí en tus brazos
Пад в твои объятия.
Hay condenada me pegaste
Такой коварной оказалась ты,
En la pata de palo
Поразила под дых.
Tienes todo lo que a mi me gusta
Ты - всё, о чём я мог мечтать,
Tu cuerpo me encanta y también tus labios
Твоё тело, твои губы сводят меня с ума.
Desde esa noche que me besaste
С первого поцелуя
Estoy bien Ensartado...
Я крепко подсел...






Attention! Feel free to leave feedback.