Lyrics and translation Código FN - Humilde De Abolengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humilde De Abolengo
Скромность по Рождению
Cuando
era
niño,
antes
no
tenía
nada
Когда
я
был
мальчишкой,
у
меня
ничего
не
было,
Ahora,
la
vida
se
ha
portado
diferente
теперь
же
жизнь
ко
мне
благосклонна.
Me
ha
dado
cosas
que
jamás
pensé
tenerlas
Она
дала
мне
то,
о
чём
я
и
мечтать
не
мог,
Soy
hombre
serio,
una
persona
influyente
я
серьёзный
мужчина,
влиятельный
человек.
Le
di
a
mi
madre
un
porvenir
y
un
buen
presente
Я
обеспечил
маме
хорошее
будущее
и
настоящее,
Dejé
muy
claro
que
soy
un
hombre
decente
доказал
ей,
что
я
достойный
человек.
Ella
me
dio
algo
que
jamás
podré
pagarle
Она
дала
мне
то,
что
я
никогда
не
смогу
оплатить,
Me
dio
la
vida
y
esa
no
la
compra
nadie
она
подарила
мне
жизнь,
а
её
не
купишь.
Nací
con
hambre
de
algún
día
superarme
Я
родился
с
жаждой
превзойти
себя,
Si
a
algo
le
tiras,
un
día
tienes
que
pegarle
если
к
чему-то
стремишься,
однажды
ты
добьёшься
своего.
Poco
a
poquito,
fui
escalando
en
esta
vida
Постепенно
я
поднимался
по
лестнице
жизни,
Nadie
ha
podido
ser
amigo
de
la
ruina
никто
не
смог
подружиться
с
нищетой.
Tengo
negocios
que
con
ellos
me
mantengo
У
меня
есть
бизнес,
который
меня
кормит,
Pa'
qué
creerme
si
yo
sé
de
dónde
vengo
зачем
мне
зазнаваться,
если
я
знаю,
откуда
я
родом.
La
sencillez
es
la
que
me
ha
dado
el
respeto
Простота
— вот
что
принесло
мне
уважение,
Y
la
humildad,
esa
la
traigo
de
abolengo
а
скромность
у
меня
в
крови.
Para
ser
grande
en
la
vida
Чтобы
стать
великим
в
этой
жизни,
Hay
que
estar
con
la
gente
нужно
быть
с
людьми,
No
por
encima
de
ella
а
не
над
ними,
Y
aquí
andamos
en
Código
и
мы
здесь,
в
Кодексе.
Yo
soy
nativo
de
un
ranchito
entre
la
sierra
Я
родом
из
маленького
ранчо
в
горах,
Entre
barrancos,
entre
brechas
y
entre
piedras
среди
оврагов,
троп
и
камней.
Ahí
me
enseñé
a
dar
mis
primeros
pasos
Там
я
сделал
свои
первые
шаги,
Mientras
mi
madre,
me
tomaba
de
la
mano
а
мама
держала
меня
за
руку.
Las
injusticias
de
la
vida
he
superado
Я
преодолел
все
жизненные
невзгоды,
Porque
al
trabajo,
yo
jamás
me
le
he
rajado
потому
что
никогда
не
боялся
работы.
Aquí
seguimos,
trabajando
día
con
día
Мы
продолжаем
трудиться
день
за
днём,
Para
que
no
le
falte,
nada
a
la
familia
чтобы
у
моей
семьи
было
всё
необходимое.
A
una
persona
le
agradezco
su
confianza
Я
благодарен
одному
человеку
за
его
доверие,
Por
sus
consejos
y
también
sus
enseñanzas
за
его
советы
и
наставления.
A
ese
hombre,
le
tengo
mucho
respeto
Я
очень
уважаю
этого
человека,
Nunca
se
olvide
de
lo
mucho
que
lo
quiero
никогда
не
забывай,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Mando
un
abrazo
para
toda
la
manada
Посылаю
привет
всей
своей
стае,
Tengo
el
carácter
para
hacer
lo
que
plazca
у
меня
есть
характер,
чтобы
делать
то,
что
мне
нравится.
Nunca
se
olviden
cuando
hay
vida,
hay
esperanza
Никогда
не
забывайте,
пока
есть
жизнь,
есть
надежда,
Y
un
hombre
vale
lo
que
vale
su
palabra
а
мужчина
стоит
столько,
сколько
стоит
его
слово.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Cuen
Attention! Feel free to leave feedback.