Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Conoces Aún (En Vivo)
Du kennst mich noch nicht (Live)
No
me
conoces
aún,
Du
kennst
mich
noch
nicht,
Porque
lo
nuestro
fue
tan
pasional
Denn
unsere
Sache
war
so
leidenschaftlich,
Que
no
nos
dimos
la
oportunidad
Dass
wir
uns
nicht
die
Gelegenheit
gaben,
De
decir
cosas
de
amor
de
verdad.
Wirkliche
Worte
der
Liebe
zu
sagen.
No
me
conoces
aún.
Du
kennst
mich
noch
nicht.
Las
emociones
que
te
hice
sentir
Die
Gefühle,
die
ich
dich
fühlen
ließ,
Son
solamente
los
días
de
Abril
Sind
nur
die
Tage
im
April,
Nos
quedan
años
de
amor
por
vivir.
Uns
bleiben
noch
Jahre
der
Liebe
zu
leben.
Ven
a
mi
casa,
abrázame,
hazme
el
amor.
Komm
zu
mir
nach
Hause,
umarme
mich,
mach
Liebe
mit
mir.
Pero
esta
vez
con
una
mirada.
Aber
diesmal
mit
einem
Blick.
No
te
conozco,
no
me
conoces
a
mí.
Ich
kenne
dich
nicht,
du
kennst
mich
nicht.
Sorpresas
hay
por
vivir.
Es
gibt
Überraschungen
zu
erleben.
No
me
conoces
aún
Du
kennst
mich
noch
nicht,
Porque
dejamos
correr
el
reloj,
Weil
wir
die
Uhr
laufen
ließen,
Entre
caricias
y
haciendo
el
amor
Zwischen
Zärtlichkeiten
und
Liebesspiel,
Sin
conocernos
un
poco
mejor.
Ohne
uns
ein
wenig
besser
kennenzulernen.
No
me
conoces
aún
Du
kennst
mich
noch
nicht
Y
nos
amamos
sin
ganas
de
amar,
Und
wir
liebten
uns
ohne
den
Wunsch
zu
lieben,
Y
nos
besamos
por
tan
solo
besar
Und
wir
küssten
uns
nur
um
des
Küssens
willen,
Vamos
a
darnos
la
oportunidad.
Lass
uns
uns
die
Gelegenheit
geben.
Ven
a
mi
casa,
abrázame,
hazme
el
amor.
Komm
zu
mir
nach
Hause,
umarme
mich,
mach
Liebe
mit
mir.
Pero
esta
vez
con
una
mirada.
Aber
diesmal
mit
einem
Blick.
No
te
conozco,
no
me
conoces
a
mí.
Ich
kenne
dich
nicht,
du
kennst
mich
nicht.
Sorpresas
hay
por
vivir.
Es
gibt
Überraschungen
zu
erleben.
Ven
a
mi
casa,
abrázame,
hazme
el
amor.
Komm
zu
mir
nach
Hause,
umarme
mich,
mach
Liebe
mit
mir.
Pero
esta
vez
con
una
mirada.
Aber
diesmal
mit
einem
Blick.
No
te
conozco,
no
me
conoces
a
mí.
Ich
kenne
dich
nicht,
du
kennst
mich
nicht.
Sorpresas
hay
por
vivir.
Es
gibt
Überraschungen
zu
erleben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flor Ivone Quezada Lozano, Alan Alexander Trigo Coca
Attention! Feel free to leave feedback.