Código FN - Será Porque Te Amo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Código FN - Será Porque Te Amo




Será Porque Te Amo
Может быть, потому что я люблю тебя
Será porque te quiero, Será porque te amo,
Может быть, потому что я тебя люблю, может быть, потому что я тебя обожаю,
Serán tus bellos ojos o tus hermosos labios
Может быть, это твои прекрасные глаза или твои восхитительные губы
Será que estoy mu loco o un poco obsesionado
Может быть, я схожу с ума или немного одержим
Habrán sido tus besos los que me enamoraron.
Должно быть, это твои поцелуи влюбили меня.
Cuando estas a mi lado son miles de emociones
Когда ты рядом со мной, я испытываю тысячи эмоций
Sentimientos encontrados palpitan corazones si amarte
Противоречивые чувства, бьются сердца, если любить тебя - это грех
Es un pecado merezco el mismo infierno pero cuando me besas
Я заслуживаю самого ада, но когда ты целуешь меня
Me elevas hasta el cielo.
Ты возносишь меня до небес.
Si un día me pidieras que escriba algo bonito yo escribiría
Если бы однажды ты попросила меня написать что-то красивое, я бы написал
Tu nombre para mi es lo más lindo si pides que divulgue algo bello del mundo
Твое имя, для меня оно самое прекрасное, если ты попросишь рассказать о чем-то прекрасном в мире
Dibujaría tu cara sin pensarlo un segundo.
Я бы нарисовал твое лицо, не задумываясь ни на секунду.
Yo no sería de dudas ni he escrito mil poemas hoy le hago un homenaje
Я не сомневаюсь и не написал тысячи стихов, сегодня я воздаю должное
Y altar a tu hermosura resumo en cada verso lo mucho que me gustas razones tengo
И преклоняюсь перед твоей красотой, в каждом стихе я выражаю, как сильно ты мне нравишься, у меня есть много причин
Muchas te dejo con la duda
Оставляю тебя в неведении.
Será porque te quiero, Será porque te amo,
Может быть, потому что я тебя люблю, может быть, потому что я тебя обожаю,
Serán tus bellos ojos o tus hermosos labios
Может быть, это твои прекрасные глаза или твои восхитительные губы
Será que estoy mu loco o un poco obsesionado
Может быть, я схожу с ума или немного одержим
Habrán sido tus besos los que me enamoraron.
Должно быть, это твои поцелуи влюбили меня.





Writer(s): Javier Cuen


Attention! Feel free to leave feedback.