Cómplices & Iván Ferreiro - Dama Del Río - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cómplices & Iván Ferreiro - Dama Del Río




Dama Del Río
Lady of the River
Ni siquiera yo el lugar donde nací
I don't even know where I was born
Ni cuántas ciudades han quedado atrás
Or how many cities I've left behind
Todo se ha ido borrando como el dolor
Everything has faded away like pain
Como las nubes se deshacen al pasar.
Like clouds that dissolve as they pass.
Me siento junto a un río cuyo nombre no sé.
I sit by a river whose name I don't know.
El agua se desliza mansa y azul.
The water glides past, gentle and blue.
Al otro lado hay un hombre igual que yo
On the other side is a man just like me
Parece que llegará desde el más allá
He seems to have come from the great beyond
De orilla a orilla nos miramos
From shore to shore we look at each other
Dos viajeros que esperan oír una misma señal
Two travelers waiting to hear the same signal
Dama del río, hazme la señal
Lady of the river, give me the sign
Dama del río, que he de cruzar
Lady of the river, for I must cross
Dama del río, hazme la señal
Lady of the river, give me the sign
Dame tu mano, para cruzar.
Give me your hand, so that I may cross.
El agua sigue su camino hasta el final
The water follows its path to the end
Tan sólo tienes que dejarla correr
All you have to do is let it flow
Tu vida entera es una gota nada más
Your whole life is but a single drop
Primero es lluvia, luego es espuma en el mar.
First it's rain, then it's foam in the sea.
A veces corre turbia, a veces corre clara
Sometimes it flows murky, sometimes it flows clear
Basta sólo con que la dejes correr.
All you have to do is let it flow.
Dama del río, hazme la señal
Lady of the river, give me the sign
Dama del río, que he de cruzar
Lady of the river, for I must cross
Dama del río, hazme la señal
Lady of the river, give me the sign
Dame tu mano...
Give me your hand...
Dama del río, hazme la señal
Lady of the river, give me the sign
Dama del río, que he de cruzar
Lady of the river, for I must cross
Dama del río, hazme la señal
Lady of the river, give me the sign
Dame tu mano...
Give me your hand...





Writer(s): José Gallero, Teo Cardalda


Attention! Feel free to leave feedback.