Lyrics and translation Cómplices & Melocos - Cuando Duermes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Duermes
Когда ты спишь
Ha
caido
la
noche
Наступила
ночь
El
mundo
se
fue
a
dormir
Мир
отправился
спать
Las
calles
sueñan
en
silencio
Улицы
молча
мечтают
El
viento
silva
tu
nombre
al
pasar
Ветер
шепчет
твое
имя,
пролетая
мимо
Antes
de
irse
a
descansar
Перед
тем,
как
отправиться
на
покой
Te
has
quedado
dormida
casi
sin
querer
Ты
уснула
почти
не
желая
того
Con
una
sonrisa
en
tus
labios
С
улыбкой
на
губах
Y
yo
daría
todo
lo
que
tengo
И
я
бы
отдал
все,
что
имею
Por
conocer
todos
tus
sueños
Чтобы
узнать
все
твои
сны
Cuando
duermes
les
dices
adiós
Когда
ты
спишь,
ты
прощаешься
A
los
que
sólo
quieren
verte
crecer
С
теми,
кто
хочет
лишь
видеть,
как
ты
растешь
Y
aun
sueñas
con
princesas,
duendes
y
brujas
de
esas
И
все
еще
мечтаешь
о
принцессах,
эльфах
и
таких
вот
ведьмах
Que
se
esconden
en
tu
habitación
Которые
прячутся
в
твоей
комнате
Y
mientras
voy
persiguiendo
tu
amor
И
пока
я
преследую
твою
любовь
En
cada
rincón
de
tu
corazón
В
каждом
уголке
твоего
сердца
Sale
el
sol,
llama
al
amanecer
Всходит
солнце,
зовет
рассвет
Y
acaricia
tu
piel
И
ласкает
твою
кожу
Sabe
que
cuando
duermes
Оно
знает,
что
когда
ты
спишь
Tu
nombre
se
convierte
en
una
canción
Твое
имя
превращается
в
песню
Cuando
duermes
paras
el
tiempo
y
todo
da
igual
Когда
ты
спишь,
ты
останавливаешь
время,
и
все
становится
неважным
Aunque
ahi
afuera
llueva
o
nieve
Даже
если
там
снаружи
дождь
или
снег
Eres
como
una
revolución
Ты
словно
революция
Que
conquista
mi
corazón
Которая
завоевывает
мое
сердце
Cuando
duermes
les
dices
adiós
Когда
ты
спишь,
ты
прощаешься
A
los
que
sólo
quieren
verte
crecer
С
теми,
кто
хочет
лишь
видеть,
как
ты
растешь
Y
aun
sueñas
con
princesas
И
все
еще
мечтаешь
о
принцессах
Duendes
y
brujas
de
esas
Эльфах
и
таких
вот
ведьмах
Que
se
esconden
en
tu
habitación
Которые
прячутся
в
твоей
комнате
Y
mientras
voy
persiguiendo
tu
amor
И
пока
я
преследую
твою
любовь
En
cada
rincón
de
tu
corazón
В
каждом
уголке
твоего
сердца
Sale
el
sol,
llama
al
amanecer
Всходит
солнце,
зовет
рассвет
Y
acaricia
tu
piel
И
ласкает
твою
кожу
Sabe
que
cuando
duermes
Оно
знает,
что
когда
ты
спишь
Tu
nombre
se
convierte
en
una
canción
Твое
имя
превращается
в
песню
Te
has
quedado
dormida
sin
saber
Ты
уснула,
не
зная
Que
soy
el
espía
de
tus
sueños
Что
я
шпион
твоих
снов
Sin
más
bandera
que
tu
lecho
Без
иного
флага,
кроме
твоего
ложа
Sin
más
frontera
que
tus
besos
Без
иной
границы,
кроме
твоих
поцелуев
Voy
persiguiendo
tu
amor
Я
преследую
твою
любовь
En
cada
rincón
de
tu
corazón
В
каждом
уголке
твоего
сердца
Sale
el
sol,
llama
al
amanecer
Всходит
солнце,
зовет
рассвет
Y
acaricia
tu
piel
И
ласкает
твою
кожу
Sabe
que
cuando
duermes
Оно
знает,
что
когда
ты
спишь
Tu
nombre
se
convierte
en
una
canción
Твое
имя
превращается
в
песню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos De France Roca De Togores, Todomiro Carralda, Jose Gomez Bravo
Album
20 Años
date of release
19-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.