Complices - El Puente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Complices - El Puente




El Puente
Мост
Este puente lo sabe todo,
Этот мост всё знает,
Pregunta a tus pies y a mis pies.
Спроси у своих ног и у моих.
Nos ha visto matarnos a besos
Он видел, как мы убивали друг друга поцелуями
Y echarnos de menos después.
И скучали друг по другу потом.
Un camino sobre el agua
Дорога по воде
Entre y yo.
Между мной и тобой.
Es una firma de paz entre nosotros dos.
Это символ мира между нами двумя.
Este puente es demasiado largo
Этот мост слишком длинный,
Tan largo que puede caer...
Настолько длинный, что может рухнуть...
Un tronco derribado,
Сваленное бревно,
Que une tu piel con mi piel.
Соединяющее твою кожу с моей.
Es una línea imposible
Это невозможная линия
Entre y yo.
Между мной и тобой.
Es una firma de paz entre nosotros dos.
Это символ мира между нами двумя.
Déjale
Позволь ему
Que siga de orilla en orilla juntándonos.
Продолжать соединять нас от берега к берегу.
Déjale-e.
Позволь ему.
Este puente es para nosotros
Этот мост для нас,
Nos suma y nos resta a la vez.
Он одновременно складывает и вычитает нас.
Distintos como somos
Разные, какие мы есть,
Idénticos gracias a él.
Одинаковые благодаря ему.
Es un camino sobre el agua
Это дорога по воде
Entre y yo.
Между мной и тобой.
Es una firma de paz entre nosotros dos.
Это символ мира между нами двумя.
La gente dice,
Люди говорят,
Que nuestro puente nos bendice.
Что наш мост благословляет нас.
Dice la gente
Говорят люди,
Que cuando caiga nuestro puente
Что когда наш мост рухнет,
Nos separará.
Он разлучит нас.
Déjale
Позволь ему
Que siga de orilla en orilla juntándonos.
Продолжать соединять нас от берега к берегу.
Déjale
Позволь ему.
Es nuestro puente.
Это наш мост.
Déjale
Позволь ему
Que cruce las aguas del mundo acercándonos.
Пересекать воды мира, сближая нас.
Nuestro puente.
Наш мост.





Writer(s): Luis Gomez Escolar Roldan, Jose Teodomiro Cardalda Gestoso


Attention! Feel free to leave feedback.