Lyrics and translation Complices - El Puente
Este
puente
lo
sabe
todo,
Этот
мост
всё
знает,
Pregunta
a
tus
pies
y
a
mis
pies.
Спроси
у
своих
ног
и
у
моих.
Nos
ha
visto
matarnos
a
besos
Он
видел,
как
мы
убивали
друг
друга
поцелуями
Y
echarnos
de
menos
después.
И
скучали
друг
по
другу
потом.
Un
camino
sobre
el
agua
Дорога
по
воде
Entre
tú
y
yo.
Между
мной
и
тобой.
Es
una
firma
de
paz
entre
nosotros
dos.
Это
символ
мира
между
нами
двумя.
Este
puente
es
demasiado
largo
Этот
мост
слишком
длинный,
Tan
largo
que
puede
caer...
Настолько
длинный,
что
может
рухнуть...
Un
tronco
derribado,
Сваленное
бревно,
Que
une
tu
piel
con
mi
piel.
Соединяющее
твою
кожу
с
моей.
Es
una
línea
imposible
Это
невозможная
линия
Entre
tú
y
yo.
Между
мной
и
тобой.
Es
una
firma
de
paz
entre
nosotros
dos.
Это
символ
мира
между
нами
двумя.
Que
siga
de
orilla
en
orilla
juntándonos.
Продолжать
соединять
нас
от
берега
к
берегу.
Este
puente
es
para
nosotros
Этот
мост
для
нас,
Nos
suma
y
nos
resta
a
la
vez.
Он
одновременно
складывает
и
вычитает
нас.
Distintos
como
somos
Разные,
какие
мы
есть,
Idénticos
gracias
a
él.
Одинаковые
благодаря
ему.
Es
un
camino
sobre
el
agua
Это
дорога
по
воде
Entre
tú
y
yo.
Между
мной
и
тобой.
Es
una
firma
de
paz
entre
nosotros
dos.
Это
символ
мира
между
нами
двумя.
La
gente
dice,
Люди
говорят,
Que
nuestro
puente
nos
bendice.
Что
наш
мост
благословляет
нас.
Dice
la
gente
Говорят
люди,
Que
cuando
caiga
nuestro
puente
Что
когда
наш
мост
рухнет,
Nos
separará.
Он
разлучит
нас.
Que
siga
de
orilla
en
orilla
juntándonos.
Продолжать
соединять
нас
от
берега
к
берегу.
Es
nuestro
puente.
Это
наш
мост.
Que
cruce
las
aguas
del
mundo
acercándonos.
Пересекать
воды
мира,
сближая
нас.
Nuestro
puente.
Наш
мост.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Gomez Escolar Roldan, Jose Teodomiro Cardalda Gestoso
Attention! Feel free to leave feedback.