Lyrics and translation Complices - Es Por Ti
Es
por
ti
que
veo
ríos
Ради
тебя
я
вижу
реки
Donde
solo
hay
asfalto
Там,
где
лишь
асфальт
Es
por
tí
que
hay
océanos
Ради
тебя
есть
океаны
Donde
solo
había
charcos
Там,
где
были
только
лужи
Es
por
ti
que
soy
un
duende
cómplice
del
viento
Ради
тебя
я
— эльф,
сообщник
ветра
Que
se
escapa
de
madrugada
Который
убегает
на
рассвете
Para
colarse...
por
tu
ventana.
Чтобы
пробраться...
в
твое
окно.
Es
por
tí
que
no
hay
cadenas
Ради
тебя
нет
цепей
Si
sigo
el
ritmo
de
tus
caderas
Если
я
следую
ритму
твоих
бедер
Es
por
tí
que
rozo
la
locura
Ради
тебя
я
касаюсь
безумия
Cuando
navego
por
tu
cintura.
Когда
блуждаю
по
твоей
талии.
Es
por
ti
que
soy
un
duende
cómplice
del
viento
Ради
тебя
я
— эльф,
сообщник
ветра
Que
se
escapa
de
madrugada
Который
убегает
на
рассвете
Que
se
escapa
de
madrugada
Который
убегает
на
рассвете
Que
se
escapa
de
madrugada
Который
убегает
на
рассвете
Para
colarse
por
tu
ventana
Чтобы
пробраться
в
твое
окно
Tus
labios
son
de
seda
Твои
губы
шелковисты
Tus
dientes
del
color
de
la
luna
llena
Твои
зубы
цвета
полной
луны
Tu
risa
la
sangre
Твой
смех
— кровь
Que
corre
por
mis
venas
Которая
течет
по
моим
венам
Tus
besos
la
tinta
de
mis
versos
Твои
поцелуи
— чернила
моих
стихов
Que
siempre
te
cuentan.
Которые
всегда
рассказывают
о
тебе.
Oh,
oh,
oh,
uh,
oh,
oh...
О,
о,
о,
у,
о,
о...
Es
por
ti
que
veo
ríos
Ради
тебя
я
вижу
реки
Donde
solo
hay
asfalto
Там,
где
лишь
асфальт
Es
por
ti
que
hay
océanos
Ради
тебя
есть
океаны
Donde
solo
había
charcos.
Там,
где
были
только
лужи.
Es
por
ti
que
soy
un
duende
Ради
тебя
я
— эльф
Cómplice
del
viento
Сообщник
ветра
Que
se
escapa
de
madrugada
Который
убегает
на
рассвете
Que
se
escapa
de
madrugada
Который
убегает
на
рассвете
Que
se
escapa
de
madrugada
Который
убегает
на
рассвете
Para
colarse...
por
tu
ventana
Чтобы
пробраться...
в
твое
окно
Y
decirte...
И
сказать
тебе...
Tus
labios
son
de
seda
Твои
губы
шелковисты
Tus
dientes
de
color
de
la
luna
llena
Твои
зубы
цвета
полной
луны
Tu
risa
la
sangre
Твой
смех
— кровь
Que
corre
por
mis
venas
Которая
течет
по
моим
венам
Tus
besos
la
tinta
de
mis
versos
Твои
поцелуи
— чернила
моих
стихов
Que
siempre
te
cuentan.
Которые
всегда
рассказывают
о
тебе.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh...
О,
о,
о,
о,
о...
Que
siempre
te
cuentan...
Которые
всегда
рассказывают
о
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Teodomiro Cardalda Gestoso, J. M. Bravo
Attention! Feel free to leave feedback.