Complices - Los Tejados - translation of the lyrics into German

Los Tejados - Complicestranslation in German




Los Tejados
Die Dächer
Míralos están ahí
Sieh sie, sie sind da
Llueva o nieve en diciembre o en abril
Ob es regnet oder schneit, im Dezember oder April
Los tejados son así
Die Dächer sind so
La ciudad está debajo y también María
Die Stadt liegt darunter und auch Maria
Que se desnuda
Die sich auszieht
Frente al espejo
Vor dem Spiegel
Y se enamora de su cuerpo
Und sich in ihren Körper verliebt
María, que me saluda
Maria, die mich grüßt
Me mira y me manda un beso
Sie schaut mich an und schickt mir einen Kuss
Y que no debería de volverme a enamorar
Und ich weiß, ich sollte mich nicht wieder verlieben
Tendría que tener un poco más de voluntad
Ich müsste etwas mehr Willenskraft haben
Espiar desde el tejado ya no es cosa de mi edad
Vom Dach aus zu spionieren, ist nicht mehr altersgemäß
Debería de tener más voluntad
Ich sollte mehr Willenskraft haben
Los tejados son así
Die Dächer sind so
Con mil antenas que rasgan el cielo gris
Mit tausend Antennen, die den grauen Himmel zerkratzen
Hay cuatro gatos junto a
Vier Katzen sind bei mir
Mirando hacia abajo y viendo que María
Schauen nach unten und sehen, dass Maria
Se cambia de ropa
Sich umzieht
La miró, es inútil resistir
Ich schaue sie an, es ist nutzlos, sich zu widersetzen
Y veo que me descubre
Und ich sehe, dass sie mich entdeckt
Se ríe, me enamoro de ella
Sie lacht, ich verliebe mich in sie
Y que no debería de volverme a enamorar
Und ich weiß, ich sollte mich nicht wieder verlieben
Tendría que tener un poco más de voluntad
Ich müsste etwas mehr Willenskraft haben
Espiar desde el tejado ya no es cosa de mi edad
Vom Dach aus zu spionieren, ist nicht mehr altersgemäß
Debería de tener más voluntad
Ich sollte mehr Willenskraft haben
Oye, invítate a algo
Hey, lade dich auf etwas ein
Vale, enseguida bajo
Okay, ich komme gleich runter
Sabes como me llamo
Weißt du, wie ich heiße?
María,
Maria,
Te conozco tanto
Ich kenne dich so gut
Y que no debería de volverme a enamorar
Und ich weiß, ich sollte mich nicht wieder verlieben
Tendría que tener un poco más de voluntad
Ich müsste etwas mehr Willenskraft haben
Espiar desde el tejado ya no es cosa de mi edad
Vom Dach aus zu spionieren, ist nicht mehr altersgemäß
Debería de tener más voluntad
Ich sollte mehr Willenskraft haben





Writer(s): Maria Isabel Monsonis Diaz, Jose Manuel Gomez Bravo, Jose Teodomiro Cardalda Gestoso, Carlos De France Roca De Togores


Attention! Feel free to leave feedback.