Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Míralos
están
ahí
Sieh
sie,
sie
sind
da
Llueva
o
nieve
en
diciembre
o
en
abril
Ob
es
regnet
oder
schneit,
im
Dezember
oder
April
Los
tejados
son
así
Die
Dächer
sind
so
La
ciudad
está
debajo
y
también
María
Die
Stadt
liegt
darunter
und
auch
Maria
Que
se
desnuda
Die
sich
auszieht
Frente
al
espejo
Vor
dem
Spiegel
Y
se
enamora
de
su
cuerpo
Und
sich
in
ihren
Körper
verliebt
María,
que
me
saluda
Maria,
die
mich
grüßt
Me
mira
y
me
manda
un
beso
Sie
schaut
mich
an
und
schickt
mir
einen
Kuss
Y
sé
que
no
debería
de
volverme
a
enamorar
Und
ich
weiß,
ich
sollte
mich
nicht
wieder
verlieben
Tendría
que
tener
un
poco
más
de
voluntad
Ich
müsste
etwas
mehr
Willenskraft
haben
Espiar
desde
el
tejado
ya
no
es
cosa
de
mi
edad
Vom
Dach
aus
zu
spionieren,
ist
nicht
mehr
altersgemäß
Debería
de
tener
más
voluntad
Ich
sollte
mehr
Willenskraft
haben
Los
tejados
son
así
Die
Dächer
sind
so
Con
mil
antenas
que
rasgan
el
cielo
gris
Mit
tausend
Antennen,
die
den
grauen
Himmel
zerkratzen
Hay
cuatro
gatos
junto
a
mí
Vier
Katzen
sind
bei
mir
Mirando
hacia
abajo
y
viendo
que
María
Schauen
nach
unten
und
sehen,
dass
Maria
Se
cambia
de
ropa
Sich
umzieht
La
miró,
es
inútil
resistir
Ich
schaue
sie
an,
es
ist
nutzlos,
sich
zu
widersetzen
Y
veo
que
me
descubre
Und
ich
sehe,
dass
sie
mich
entdeckt
Se
ríe,
me
enamoro
de
ella
Sie
lacht,
ich
verliebe
mich
in
sie
Y
sé
que
no
debería
de
volverme
a
enamorar
Und
ich
weiß,
ich
sollte
mich
nicht
wieder
verlieben
Tendría
que
tener
un
poco
más
de
voluntad
Ich
müsste
etwas
mehr
Willenskraft
haben
Espiar
desde
el
tejado
ya
no
es
cosa
de
mi
edad
Vom
Dach
aus
zu
spionieren,
ist
nicht
mehr
altersgemäß
Debería
de
tener
más
voluntad
Ich
sollte
mehr
Willenskraft
haben
Oye,
invítate
a
algo
Hey,
lade
dich
auf
etwas
ein
Vale,
enseguida
bajo
Okay,
ich
komme
gleich
runter
Sabes
como
me
llamo
Weißt
du,
wie
ich
heiße?
Te
conozco
tanto
Ich
kenne
dich
so
gut
Y
sé
que
no
debería
de
volverme
a
enamorar
Und
ich
weiß,
ich
sollte
mich
nicht
wieder
verlieben
Tendría
que
tener
un
poco
más
de
voluntad
Ich
müsste
etwas
mehr
Willenskraft
haben
Espiar
desde
el
tejado
ya
no
es
cosa
de
mi
edad
Vom
Dach
aus
zu
spionieren,
ist
nicht
mehr
altersgemäß
Debería
de
tener
más
voluntad
Ich
sollte
mehr
Willenskraft
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Isabel Monsonis Diaz, Jose Manuel Gomez Bravo, Jose Teodomiro Cardalda Gestoso, Carlos De France Roca De Togores
Attention! Feel free to leave feedback.