Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quedan
lunas
para
amarte
al
borde
del
acantilado
Es
bleiben
Monde,
um
dich
am
Rande
der
Klippe
zu
lieben
Quedan
lunas
para
beber
la
lluvia
de
estos
cristales
Es
bleiben
Monde,
um
den
Regen
dieser
Kristalle
zu
trinken
Quedan
lunas
para
sentirnos
libres
viviendo
el
asfalto
Es
bleiben
Monde,
um
uns
frei
zu
fühlen,
während
wir
den
Asphalt
erleben
Y
lunas
de
noches
nacidas
para
aá±orarte.
Und
Monde
von
Nächten,
geboren,
um
dich
zu
vermissen.
Quedan
lunas
para
soá±ar
locuras
casi
sublimes
Es
bleiben
Monde,
um
fast
erhabene
Verrücktheiten
zu
träumen
Quedan
lunas
para
arrepentirme
de
haber
dado
tanto
Es
bleiben
Monde,
um
zu
bereuen,
so
viel
gegeben
zu
haben
Quedan
lunas
con
puertas
abiertas
de
cines
y
bares
Es
bleiben
Monde
mit
offenen
Türen
von
Kinos
und
Bars
Y
lunas
con
labios
sellados
de
rabia
y
de
llanto.
Und
Monde
mit
Lippen,
versiegelt
vor
Wut
und
Weinen.
De
lunas
se
hace
la
historia
Aus
Monden
wird
die
Geschichte
gemacht
La
historia
sencilla
que
andamos
Die
einfache
Geschichte,
die
wir
gehen
De
luces
brillantes
de
sombras
Aus
hellen
Lichtern,
aus
Schatten
De
besos
ardientes
de
clavos
Aus
brennenden
Küssen,
aus
Nägeln
De
lunas
se
hacen
los
recuerdos
Aus
Monden
werden
die
Erinnerungen
gemacht
Se
trenza
la
vida
y
la
muerte
Es
verflechten
sich
Leben
und
Tod
Tristezas,
locuras,
deseos
Traurigkeiten,
Verrücktheiten,
Wünsche
Desiertos,
estrellas,
simientes.
Wüsten,
Sterne,
Samen.
Quedan
lunas
espiando
el
derrame
de
nuestros
Es
bleiben
Monde,
die
das
Ausufern
unserer
Excesos
Exzesse
belauschen
Quedan
lunas
cubiertas
de
miel
bajo
distintos
cielos
Es
bleiben
Monde,
mit
Honig
bedeckt
unter
verschiedenen
Himmeln
Y
lunas
hechas
de
hielo
apagando
esta
lumbre.
Und
Monde
aus
Eis,
die
dieses
Feuer
löschen.
De
lunas
se
hace
la
historia
Aus
Monden
wird
die
Geschichte
gemacht
La
historia
sencilla
que
andamos
Die
einfache
Geschichte,
die
wir
gehen
De
luces
brillantes
de
sombras
Aus
hellen
Lichtern,
aus
Schatten
De
besos
ardientes
de
clavos
Aus
brennenden
Küssen,
aus
Nägeln
De
lunas
se
hacen
los
recuerdos
Aus
Monden
werden
die
Erinnerungen
gemacht
Se
trenza
la
vida
y
la
muerte
Es
verflechten
sich
Leben
und
Tod
Tristezas,
locuras,
deseos
Traurigkeiten,
Verrücktheiten,
Wünsche
Desiertos,
estrellas,
simientes.
Wüsten,
Sterne,
Samen.
Quedan
lunas
llenas
de
abril
y
promesas
ciertas
Es
bleiben
Monde,
voll
vom
April
und
sicheren
Versprechen
Quedan
lunas
crecientees
que
tiemblan
con
luces
nuevas
Es
bleiben
zunehmende
Monde,
die
mit
neuen
Lichtern
zittern
Y
lunas
menguantes
de
otoá±o
que
se
oscurecieron.
Und
abnehmende
Monde
des
Herbstes,
die
dunkel
wurden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Isabel Monsonis Diaz, Jose Teodomiro Cardalda Gestoso, Juan Maria Montes Gonzalo
Attention! Feel free to leave feedback.