Lyrics and translation Complices - Margarita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
puedo
estar
parado
Я
не
могу
стоять
без
дела,
Con
las
manos
tan
vacías.
С
пустыми
руками.
Tantas
cosas
debo
hacer
Так
много
мне
нужно
сделать,
Antes
que
venga
el
alba.
Прежде
чем
наступит
рассвет.
Y
si
ella
está
durmiendo
И
если
она
спит,
Yo
no
puedo
descansar.
Я
не
могу
отдыхать.
Haré
de
forma
que
al
despertar
Я
сделаю
так,
что,
проснувшись,
No
me
pueda
ya
olvidar.
Она
не
сможет
меня
забыть.
Y
para
qué
esta
larga
noche
И
чтобы
эта
долгая
ночь
Ya
no
sea
más
oscura,
Перестала
быть
такой
темной,
Haz
que
cambie
dulce
luna
Сделай
так,
чтобы
сладкая
луна
изменилась
Y
llena
el
cielo
entero
(y)
И
наполнила
всё
небо
(и)
Para
que
pueda
volver
aquí
Чтобы
я
мог
снова
увидеть
здесь
Su
sonrisa
a
una
hora,
Её
улыбку
через
час,
Brilla
el
sol
por
la
mañana
Пусть
солнце
утром
сияет,
Como
nunca
nunca
hiciste
antes.
Как
никогда
прежде.
Y
para
hacerle
cantar
И
чтобы
она
запела
La
canción
que
aprendió
Песню,
которую
выучила,
Yo
le
construiré
el
silencio
Я
построю
для
неё
тишину,
Que
jamás
nadie
escuchó.
Которой
никто
никогда
не
слышал.
Despertaré
a
los
amantes,
Разбужу
всех
влюбленных,
Hablaré
horas
y
horas,
Буду
говорить
часами,
Abracémonos
más
fuerte
Обнимемся
крепче,
Porque
ella
ama
el
amor.
Потому
что
она
любит
любовь.
Y
corramos
por
las
calles
И
побежим
по
улицам
Y
bailemos
con
la
gente,
И
будем
танцевать
с
людьми,
Porque
ella
quiere
alegría
Потому
что
она
хочет
радости,
Porque
ella
odia
el
rencor.
Потому
что
она
ненавидит
злобу.
Y
con
tubos
de
pintura
И
с
тюбиками
краски
Pintaremos
las
paredes,
Раскрасим
стены,
Casas,
calles
y
palacios,
Дома,
улицы
и
дворцы,
Porque
ella
ama
el
color.
Потому
что
она
любит
цвет.
Recojamos
muchas
flores
Соберем
много
цветов,
Que
nos
dió
la
primavera,
Что
подарила
нам
весна,
Construyamos
una
cama
Построим
кровать
Para
amarnos
si
anochece
y
Чтобы
любить
друг
друга,
если
наступит
ночь,
и
Y
subamos
hasta
el
cielo
И
поднимемся
к
небу
Y
cojamos
una
estrella
И
сорвем
звезду,
Porque
Margarita
es
buena
Потому
что
Маргарита
добра,
Porque
Martarita
es
bella
Потому
что
Маргарита
прекрасна,
Porque
Margarita
es
dulce
Потому
что
Маргарита
нежна,
Porque
Margarita
vive
Потому
что
Маргарита
живет,
Porque
Margarita
Потому
что
Маргарита
Y
lo
hace
una
noche
entera
И
делает
это
всю
ночь
напролет,
Porque
Margarita
es
un
sueño
Потому
что
Маргарита
— это
мечта,
Porque
Margarita
es
el
sol
Потому
что
Маргарита
— это
солнце,
Porque
Margarita
es
el
viento
Потому
что
Маргарита
— это
ветер,
Y
no
sabe
que
puede
herirte.
И
не
знает,
что
может
ранить.
Porque
Margarita
es
todo
Потому
что
Маргарита
— это
всё,
Y
ella
es
mi
locura
И
она
— мое
безумие,
Margarita
es
Margarita
Маргарита
— это
Маргарита,
Margarita
ahora
es
mía.
Маргарита
теперь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Luberti, Riccardo Vincent Cocciante
Attention! Feel free to leave feedback.