Complices - Preguntas Y Flores - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Complices - Preguntas Y Flores




Preguntas Y Flores
Вопросы и цветы
Por qué asusta el dolor y la tormenta
Почему боль и буря пугают,
Me preguntó un geranio de dos meses
Спросил меня двухмесячный герань.
Por qué la vida es un compás de espera
Почему жизнь это вечное ожидание,
Me preguntó una orquídea adolescente
Спросила меня юная орхидея.
Por qué ladran los perros a la luna
Почему собаки лают на луну,
Me preguntó una Adelfa sagitario
Спросил меня олеандр-стрелец.
Por qué el dinero sirve para todo
Почему деньги решают всё,
Pregunta un clavel revolucionario
Спросила гвоздика-революционер.
Y pregunté al gorrión, al tucán
И я спросил воробья, тукана,
Al pinzón, al faisán.
Зяблика, фазана.
Y no supieron ni qué decirme.
И они не знали, что мне сказать.
Y pregunté al ruiseñor, al ciempiés
И я спросил соловья, сороконожку,
Al lirón, al espín
Соню, колючку
Y no supieron ni qué decir
И они не знали, что сказать.
Y que la respuesta está en el cielo
И я знаю, что ответ в небе,
Y que la respuesta está en el viento
И я знаю, что ответ в ветре,
Y que la respuesta está en la luna
И я знаю, что ответ в луне,
Y la lluvia va calando nuestras dudas
И дождь смывает наши сомнения.
Por qué dejar morir a un niño de hambre
Почему умирают от голода дети,
Pregunta desolada la siempreviva
Спросил безутешный бессмертник.
Por qué el tiempo corre y ya no vuelve
Почему время бежит и не возвращается,
Quiere saber una rosa marchita
Хочет знать увядшая роза.
Y pregunté al gorrión, al tucán
И я спросил воробья, тукана,
Al pinzón, al faisán.
Зяблика, фазана.
Y no supieron ni qué decirme.
И они не знали, что мне сказать.
Y pregunté al ruiseñor, al ciempiés
И я спросил соловья, сороконожку,
Al lirón, al espín.
Соню, колючку.
Y no supieron ni que decir
И они не знали, что сказать.
Y que la respuesta está en el cielo
И я знаю, что ответ в небе,
Y que la respuesta está en el tiempo
И я знаю, что ответ во времени,
Y que la respuesta está en la lluvia
И я знаю, что ответ в дожде,
Y el viento va silbando nuestras dudas
И ветер свистит наши сомнения.
Y que la respuesta está en el cielo
И я знаю, что ответ в небе,
Y que la respuesta está en el viento
И я знаю, что ответ в ветре,
Y que la respuesta está en la lluvia
И я знаю, что ответ в дожде,
Y yo sólo soy un pobre
И я всего лишь бедный,
Y yo sólo soy un pobre jardinero.
И я всего лишь бедный садовник.





Writer(s): Maria Isabel Monsonis Diaz, Jose Teodomiro Cardalda Gestoso, Juan Maria Montes Gonzalo


Attention! Feel free to leave feedback.