Complices - Príncipe Gitano - translation of the lyrics into German

Príncipe Gitano - Complicestranslation in German




Príncipe Gitano
Prinz Gitano
Dicen que en el cielo
Sie sagen, dass am Himmel
Hay una estrella que brilla en andaluz
ein Stern auf Andalusisch scheint
Y canta como un Dios...
und singt wie ein Gott...
Con una guitarra y unas palmas
Mit einer Gitarre und Klatschen
Ameniza la parada de una estrella fugaz
belebt er den Aufenthalt einer Sternschnuppe
Dicen que es un príncipe gitano
Sie sagen, er ist ein Gitano-Prinz,
Que de la tierra escapó
der von der Erde floh
Y que canta como un Dios...
und der singt wie ein Gott...
Dicen que en el cielo
Sie sagen, dass am Himmel
Hasta las almas en pena cantan blues
selbst die Seelen in Not Blues singen,
El blues del andaluz
den Blues des Andalusiers
Desde su llegada sólo suenan
Seit seiner Ankunft erklingen nur
Seguidillas, fandangos, bulerías y soleás
Seguidillas, Fandangos, Bulerías und Soleás
Dicen que es un príncipe gitano
Sie sagen, er ist ein Gitano-Prinz,
Que de la tierra escapó
der von der Erde floh
Entonando una canción
und ein Lied anstimmte
Canta como un Dios
Er singt wie ein Gott
Hasta que salga el sol
bis die Sonne aufgeht
Canta su dolor
Er singt seinen Schmerz
Gitano...
Gitano...
Canta como un Dios
Er singt wie ein Gott
Hasta que sale el sol
bis die Sonne aufgeht
Canta el cantaor
Es singt der Sänger
Gitano...
Gitano...
Dicen que en el cielo
Sie sagen, dass am Himmel
Hay una estrella que brilla mirando al sur
ein Stern scheint, der nach Süden blickt,
Que se llama Camarón
der Camarón heißt
Con una guitarra y unas palmas
Mit einer Gitarre und Klatschen
Su voz viaja sin escalas al fondo del corazón
reist seine Stimme ohne Zwischenstopps zum Grund des Herzens
Dicen que es un príncipe gitano
Sie sagen, er ist ein Gitano-Prinz,
Que de su isla se escapó
der von seiner Insel floh
Y que canta como un dios
und der singt wie ein Gott
Canta como un Dios
Er singt wie ein Gott
Hasta que salga el sol
bis die Sonne aufgeht
Canta su dolor
Er singt seinen Schmerz
Gitano...
Gitano...
Canta como un Dios
Er singt wie ein Gott
Hasta que sale el sol
bis die Sonne aufgeht
Canta el cantaor
Es singt der Sänger
Gitano...
Gitano...
Y ojalá que me toque
Und hoffentlich berührt es mich,
Cuando yo haga ese viaje
wenn ich diese Reise mache,
Que me toque junto a él
dass es mich neben ihm berührt
Y ojalá que me cante
Und hoffentlich singt er mir etwas vor,
Cuando yo haga ese viaje
wenn ich diese Reise mache,
Y pueda tocar junto a él
und ich neben ihm spielen kann
Dicen que en el cielo
Sie sagen, dass am Himmel
Hay una estrella que brilla en andaluz
ein Stern auf Andalusisch scheint
Y canta como un Dios...
und singt wie ein Gott...
Dicen que en el cielo
Sie sagen, dass am Himmel
Hay una estrella que brilla mirando al sur
ein Stern scheint, der nach Süden blickt,
Que se llama Camarón
der Camarón heißt
Dicen que es un príncipe gitano
Sie sagen, er ist ein Gitano-Prinz,
Que de la tierra escapó
der von der Erde floh
Y que canta como un Dios
und der singt wie ein Gott
Canta como un Dios
Er singt wie ein Gott
Hasta que sale el sol
bis die Sonne aufgeht
Canta su dolor
Er singt seinen Schmerz
Gitano...
Gitano...
Canta como un Dios
Er singt wie ein Gott
Hasta que sale el sol
bis die Sonne aufgeht
Canta cantaor
Er singt, Sänger
Gitano...
Gitano...
Canta Camarón
Sing, Camarón,
Hasta que salga el sol
bis die Sonne aufgeht
Canta tu dolor
Sing deinen Schmerz
Gitano...
Gitano...
Canta como un Dios
Er singt wie ein Gott
Hasta que salga el sol
bis die Sonne aufgeht
Canta cantaor
Er singt, Sänger
Gitano...
Gitano...





Writer(s): Maria Isabel Monsonis Diaz, Jose Teodomiro Cardalda Gestoso, Carlos De France Roca De Togores


Attention! Feel free to leave feedback.