Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
figli
della
plata
Wir
sind
Kinder
des
Geldes
Qui
nessuno
controbatte
Hier
widerspricht
niemand
Sì
mi
calzo
la
tua
donna
Ja,
ich
ziehe
deine
Frau
an
Fa
il
rumore
delle
ciabatte
Sie
macht
das
Geräusch
von
Hausschuhen
Porta
tutti
i
soldi
al
blocco
Bring
all
das
Geld
zum
Block
Se
per
te
questo
è
importante
Wenn
das
für
dich
wichtig
ist
Fratè
mi
tengo
il
monopolio
Bruder,
ich
behalte
das
Monopol
Fumo
sti
fake,
daurnimaster
Ich
rauche
diese
Fakes,
Daurnimaster
Fumo
un
po'
e
poi
decollo
Ich
rauche
ein
bisschen
und
hebe
dann
ab
Esplodi
come
l'apollo
Explodiere
wie
Apollo
Dipingo
rime
come
jackson
polloc
Ich
male
Reime
wie
Jackson
Pollock
Occhi
grandi
come
pallocchio
Große
Augen
wie
Pallocchio
Cose
girate
tutto
apposto
Alles
gedreht,
alles
in
Ordnung
Di
routine
ormai
nel
borgo
Routine
mittlerweile
im
Viertel
Abbaside
la
mia
famiglia
Abbaside,
meine
Familie
Vai
tra
spacchiamo
il
posto
vostro
Komm,
wir
machen
deinen
Ort
kaputt
Sbatti
nella
tuta
fila
Stress
im
Fila-Trainingsanzug
Fila
via
da
sto
campetto
Hau
ab
von
diesem
Feld
I
miei
fra
c'hanno
la
fila,
Meine
Brüder
haben
die
Schlange,
Si
la
fila
giù
al
parchetto
Ja,
die
Schlange
unten
im
Park
Abbaside
le
rime
in
cima
Abbaside,
die
Reime
ganz
oben
Questi
scemi
non
ci
stanno
Diese
Idioten
halten
nicht
mit
Si
in
p-plaza
cento
mila,
Ja,
auf
dem
Platz
hunderttausend,
Centomila
euro
l'anno
Hunderttausend
Euro
im
Jahr
E
tu
fra,
tu
Und
du,
Süße,
du
Fai
un
giro
di
rodo
fra,
Mach
eine
Runde
Rodó,
Süße,
Fatti
un
giro
di
rodo,
ehi
Mach
eine
Runde
Rodó,
ehi
Ehi,
fanno
un
giro
di
rodo
fra,
Ehi,
sie
machen
eine
Runde
Rodó,
Süße,
No,
no,
fatti
un
giro
di
rodo,
ehi,
Nein,
nein,
mach
eine
Runde
Rodó,
ehi,
Ehi,
fatti
un
giro
di
rodo
fra,
Ehi,
mach
eine
Runde
Rodó,
Süße,
Fatti
un
giro
di
rodo,
ehi
Mach
eine
Runde
Rodó,
ehi
Ehi,
fanno
un
giro
di
rodo
fra,
Ehi,
sie
machen
eine
Runde
Rodó,
Süße,
Fatti
un
giro
di
rodo
Mach
eine
Runde
Rodó
Ehi,
sbatti
per
l'affitto
Ehi,
Stress
wegen
der
Miete
Niente
cibo
in
frigo
Kein
Essen
im
Kühlschrank
Io
non
lo
capisco,
Ich
verstehe
es
nicht,
Perché
me
la
vivo
Warum
ich
es
auslebe
In
questa
maniera
non
ci
vivo
So
kann
ich
nicht
leben
Dammi
quel
chilo
lo
spartisco
Gib
mir
das
Kilo,
ich
teile
es
auf
Fai
più
casino
lo
gradisco
Mach
mehr
Lärm,
ich
mag
es
Ti
disconnetto
chi
ti
ha
visto
Ich
trenne
dich,
wer
hat
dich
gesehen
Ti
...
garantisco
Ich
...
garantiere
dir
Fanne
su
un'altra
su
un'altra
che
mi
eclisso
Dreh
noch
einen,
noch
einen,
dass
ich
verschwinde
Da
sti
pagliacci
notte
gringo
Von
diesen
Clowns,
Nacht
Gringo
Ehi,
senti
quanto
spingo
Ehi,
hör
zu,
wie
ich
drücke
Due
socchi
al
sacco
di
ripiglio
Zwei
Schläge
auf
den
Sack
zum
Ausgleich
Spacchiamo,
scherzi
sono
il
primo
Wir
machen
alles
kaputt,
Scherze,
ich
bin
der
Erste
La
fotta
di
quel
g-shock
Die
Gier
nach
dieser
G-Shock
Ehi,
biffing
esclusivo
Ehi,
exklusives
Biffing
Te
la
pizzo
con
la
gang
Ich
klaue
sie
dir
mit
der
Gang
E
vediamo
cosa
fai
Und
wir
werden
sehen,
was
du
machst
I
miei
fra,
la
carta
fedeltà
Meine
Brüder,
die
Kundenkarte
Per
le
buste
della
ohmamai
Für
die
Tüten
von
Ohmymei
Ab-ba
verità
Ab-ba
Wahrheit
Occhi
chiusi
si
Shangai
big
show
Geschlossene
Augen,
ja,
Shanghai
Big
Show
Tu
accendi
questo
bonsai
calibropanico
Du
zündest
diesen
Bonsai
an,
Kaliberpanik
Rap
in
attacco
asmatico
Rap
im
Asthmaanfall
Stati
con
stato
d'ansia
Zustände
mit
Angstzuständen
Traumatico,
trauma
cranico,
calibro
Traumatisch,
Schädeltrauma,
Kaliber
Alzo
il
calice
da
vino
Ich
hebe
das
Weinglas
Sono
carico
da
acido
da
scagliare
a
st'infami
Ich
bin
geladen
mit
Säure,
um
sie
auf
diese
Niederträchtigen
zu
schleudern
Lo
sai
che
male
puoi
fargli
Du
weißt,
wie
sehr
du
ihnen
wehtun
kannst
Ma
me
ne
sbatte
lo
faccio,
no
Aber
es
ist
mir
egal,
ich
mache
es,
nein
Posso
stare
a
guardarli
se
Ich
kann
nicht
zusehen,
wenn
Più
lo
faccio
più
mi
godo
Je
mehr
ich
es
mache,
desto
mehr
genieße
ich
es
Perché
mai
dovrei
fermarmi
Warum
sollte
ich
jemals
aufhören
E
tu
fra,
tu,
tu,
Und
du,
Süße,
du,
du,
Fai
un
giro
di
rodo
fra
Mach
eine
Runde
Rodó,
Süße
Fatti
un
giro
di
rodo,
ehi
Mach
eine
Runde
Rodó,
ehi
Ehi,
fanno
un
giro
di
rodo
fra
Ehi,
sie
machen
eine
Runde
Rodó,
Süße
No,
no
fatti
un
giro
di
rodo,
ehi
Nein,
nein,
mach
eine
Runde
Rodó,
ehi
Ehi,
fatti
un
giro
di
rodo
fra
Ehi,
mach
eine
Runde
Rodó,
Süße
Ehi
fatti
un
giro
di
rodo,
ehi
Ehi,
mach
eine
Runde
Rodó,
ehi
Ehi,
fanno
un
giro
di
rodo
fra
Ehi,
sie
machen
eine
Runde
Rodó,
Süße
Fatti
un
giro
di
rodo,
ehi
Mach
eine
Runde
Rodó,
ehi
Abbaside
gang
Abbaside
Gang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): teo cardalda
Attention! Feel free to leave feedback.