Complices - Una decima de segundo - translation of the lyrics into German

Una decima de segundo - Complicestranslation in German




Una decima de segundo
Eine Zehntelsekunde
Un momento en una agenda
Ein Moment in einem Terminkalender
Una décima de segundo más vuela
Eine weitere Zehntelsekunde verfliegt
Va saltando de hoja en hoja
Sie springt von Blatt zu Blatt
Mil millones de instantes de que hablar
Milliarden von Augenblicken, über die man sprechen könnte
Una ráfaga de aire frío
Ein kalter Windstoß
Un molino de viento hace girar, sigue
Eine Windmühle dreht sich, weiter
Va rodando sobre su eje
Sie rollt auf ihrer Achse
Describiendo una trayectoria más
und beschreibt eine weitere Flugbahn
Y es que no hay nada mejor que imaginar
Und es gibt nichts Schöneres, als sich etwas vorzustellen
La física es un placer
Physik ist ein Vergnügen
Es que no hay nada mejor que formular
Es gibt nichts Schöneres, als zu formulieren
Escuchar y oir a la vez
Gleichzeitig zuzuhören und zu hören
Mide el ángulo, formado por tí, por
Miss den Winkel, der von dir und mir gebildet wird
Es la solución a algo muy común aquí, ahora
Es ist die Lösung für etwas sehr Alltägliches hier, jetzt du
No dejes de hablar, somos coordenadas de un par
Hör nicht auf zu reden, wir sind Koordinaten eines Paares
Incógnita que aún falta por despejar
Eine Unbekannte, die noch aufgelöst werden muss
Busca un libro que diga Cómo
Suche ein Buch, das "Wie" heißt
Luego otro que se titula Sí, sigue
Dann ein anderes mit dem Titel "Ja", weiter
Un tercero llamado Nada
Ein drittes namens "Nichts"
Es la forma del círculo sin fín
Es ist die Form des endlosen Kreises
Y es que no hay nada mejor que revolver
Und es gibt nichts Schöneres, als zu vermischen
El tiempo con el placer
Die Zeit mit dem Vergnügen
Es que no hay nada mejor que componer
Es gibt nichts Schöneres, als zu komponieren
Sin guitarra ni papel
Ohne Gitarre und Papier
Paralelas vienen siguiendome
Parallelen folgen mir
Espacio y tiempo juegan al ajedrez ahora
Raum und Zeit spielen Schach, jetzt du
No dejes de hablar somos coordenadas de un par
Hör nicht auf zu reden, wir sind Koordinaten eines Paares
Incógnita que aun falta por despejar
Eine Unbekannte, die noch aufgelöst werden muss
Y es que no hay nada mejor que revolver
Und es gibt nichts Schöneres, als zu vermischen
El tiempo con el placer
Die Zeit mit dem Vergnügen
Es que no hay nada mejor que componer
Es gibt nichts Schöneres, als zu komponieren
Sin guitarra ni papel
Ohne Gitarre und Papier
Paralelas, vienen siguiendome
Parallelen, sie folgen mir
Espacio y tiempo juegan al ajedrez ahora
Raum und Zeit spielen Schach, jetzt du
No dejes de hablar
Hör nicht auf zu reden





Writer(s): Vega Talles Antonio Vega Talles Antonio


Attention! Feel free to leave feedback.