Lyrics and translation Complices - Vendrán Tiempos Mejores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendrán Tiempos Mejores
Настанут времена лучше
Vendrán
tiempos
mejores
a
decirnos
que
ya
es
tiempo
de
rosa,
abrazando
Настанут
времена
лучше,
чтобы
сказать
нам,
что
настало
время
роз,
обнимая
No
sabes
cuántas
ganas
yo
tenía
de
verte
sonreír
Ты
не
знаешь,
как
я
хотел
увидеть
твою
улыбку
Vendrán
tiempos
mejores,
no
lo
dudes,
por
mucho
que
nos
cueste
Настанут
времена
лучше,
не
сомневайся,
как
бы
тяжело
нам
ни
было
Lo
iremos
superando
poco
a
poco
Мы
преодолеем
это
постепенно
Ya
verás
que
si
Вот
увидишь
Vendrán
tiempos
mejores
y
saldremos
a
las
calles
con
un
alma
nueva
Настанут
времена
лучше,
и
мы
выйдем
на
улицы
с
новой
душой
No
perdamos
la
esperanza,
es
la
luz
que
nos
acerca
al
por
venir
Не
будем
терять
надежду,
это
свет,
который
приближает
нас
к
будущему
Tendremos
que
secarnos
estás
lágrimas,
por
los
que
se
fueron
Нам
придется
вытереть
эти
слезы,
по
тем,
кто
ушел
Curarnos
con
el
beso
que
nos
falta
Исцелиться
недостающим
поцелуем
Tanta
cicatriz
Столько
шрамов
Sentir
tus
manos
cerca
Чувствовать
твои
руки
рядом
Sentir
todo
el
calor
Чувствовать
все
тепло
Abrazos
y
caricias
de
la
gente
Объятия
и
ласки
людей
Oír
las
risas
bajo
mi
balcón
Слышать
смех
под
моим
балконом
Buscando
tu
mirada
Ища
твой
взгляд
Soñando
con
tu
piel
Мечтая
о
твоей
коже
Quisiera
ir
a
volver
a
verte
Я
хотел
бы
снова
увидеть
тебя
Y
tocarte,
y
abrazarte
otra
vez
И
коснуться
тебя,
и
обнять
тебя
снова
Vendrán
tiempos
mejores,
volveremos
a
mirarnos
de
nuevo
a
los
ojos
Настанут
времена
лучше,
мы
снова
посмотрим
друг
другу
в
глаза
Seremos
más
humanos
de
lo
que
hemos
sido,
tal
vez,
hasta
aquí
Мы
станем
более
человечными,
чем
были
до
сих
пор,
возможно
Sabremos
distinguir
lo
necesario
de
lo
que
no
importa
Мы
научимся
отличать
необходимое
от
неважного
Aprenderemos
juntos
de
esta
herida
Мы
вместе
извлечем
урок
из
этой
раны
Sentir
tus
manos
cerca
Чувствовать
твои
руки
рядом
Sentir
todo
el
calor
Чувствовать
все
тепло
Abrazos
y
caricias
de
la
gente
Объятия
и
ласки
людей
Oír
las
risas
bajo
mi
balcón
Слышать
смех
под
моим
балконом
Buscando
tu
mirada
Ища
твой
взгляд
Soñando
con
tu
piel
Мечтая
о
твоей
коже
Quisiera
hoy
volver
a
verte
Я
хотел
бы
сегодня
увидеть
тебя
снова
Y
tocarte,
y
abrazarte
И
коснуться
тебя,
и
обнять
тебя
Y
tocarte,
y
abrazarte
И
коснуться
тебя,
и
обнять
тебя
Y
tocarte,
y
abrazarte
И
коснуться
тебя,
и
обнять
тебя
Vendrán
tiempos
mejores
a
decirnos
Настанут
времена
лучше,
чтобы
сказать
нам
Vendrán
tiempos
mejores,
saldremos
Настанут
времена
лучше,
мы
выйдем
Vendrán
tiempos
mejores,
volveremos
Настанут
времена
лучше,
мы
вернемся
Y
tocarte,
y
abrazarte
otra
vez
И
коснуться
тебя,
и
обнять
тебя
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teo Cardalda
Attention! Feel free to leave feedback.