Lyrics and translation Complices - Y a lo Mejor
Y
a
lo
mejor
la
espina
es
la
supervivencia
de
la
rosa
А
вдруг
шипы
— залог
выживания
розы,
Y
a
lo
mejor
la
herida
sangra
para
advertirme
del
dolor
А
вдруг
рана
кровоточит,
чтобы
предупредить
меня
о
боли,
Y
vivir
consiste
en
aprender
И
жить
— значит
учиться.
Y
a
lo
mejor
la
estrella
muere
para
que
hoy
nazca
un
nuevo
día
А
вдруг
звезда
умирает,
чтобы
сегодня
родился
новый
день,
Y
a
lo
mejor
el
tiempo
pasa
para
ayudarme
a
comprender
А
вдруг
время
идет,
чтобы
помочь
мне
понять,
Y
sé
que
la
luz
de
la
mañana
me
dirá
И
я
знаю,
что
утренний
свет
скажет
мне,
Que
si
ahora
te
marchas
Что
если
ты
сейчас
уйдешь,
Será
para
que
vuelva
a
tus
manos
el
milagro
que
un
día
se
nos
fue
То
лишь
для
того,
чтобы
в
твои
руки
вернулось
чудо,
которое
однажды
покинуло
нас,
Será
para
que
vuelva
a
mis
ojos
el
amor
que
hoy
se
fue
То
лишь
для
того,
чтобы
в
мои
глаза
вернулась
любовь,
которая
сегодня
ушла.
Y
a
lo
mejor
la
seda
se
rompe
para
hacer
la
mariposa
А
вдруг
шелк
рвется,
чтобы
сделать
бабочку,
Y
a
lo
mejor
la
duda
existe
para
que
yo
pueda
acertar
А
вдруг
сомнения
существуют,
чтобы
я
смог
найти
правильный
путь,
Y
sé
que
la
luz
de
la
mañana
me
dirá
И
я
знаю,
что
утренний
свет
скажет
мне,
Que
si
ahora
te
marchas
Что
если
ты
сейчас
уйдешь,
Será
para
que
vuelva
a
tus
manos
el
milagro
que
un
día
se
nos
fue
То
лишь
для
того,
чтобы
в
твои
руки
вернулось
чудо,
которое
однажды
покинуло
нас,
Será
para
que
vuelva
a
mis
ojos
el
amor
que
un
día
se
nos
fue.
То
лишь
для
того,
чтобы
в
мои
глаза
вернулась
любовь,
которая
однажды
покинула
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Mari Montes, Teo Cardalda
Attention! Feel free to leave feedback.