Công Thành - Hoa Cài Mái Tóc - translation of the lyrics into German

Hoa Cài Mái Tóc - Công Thànhtranslation in German




Hoa Cài Mái Tóc
Blume im Haar
Mẹ Việt Nam mắt ngời sáng quắt
Mutter Vietnam, die Augen leuchten hell
Nghe đâu đây tiếng vọng hòa bình
Hört irgendwo das Echo des Friedens
Lệ nhạt nhòa đôi mắt long lanh
Tränen verschleiern die funkelnden Augen
Nghe tin con vẫn còn ngày xanh.
Hört die Nachricht, ihr Kind sei noch am Leben.
Một cành hoa em cài mái tóc
Eine Blume steckst du ins Haar
Anh đưa em qua quãng đường dài
Ich führe dich über den langen Weg
Về thành đô anh may áo cưới
Zurück in der Stadt, nähe ich dir ein Hochzeitskleid
Ta thương nhau xây dựng ngày mai.
Wir lieben uns und bauen das Morgen auf.
Ta yêu người, ta yêu đời
Wir lieben die Menschen, wir lieben das Leben
Ta yêu mình, tình đừng phai
Wir lieben uns, die Liebe soll nicht verblassen
Xin em đừng qua vùng cỏ hoang
Bitte, geh nicht durch das wilde Gras
Xin em đừng đến những nơi chim xanh hoan ca.
Bitte, geh nicht dorthin, wo die blauen Vögel fröhlich singen.
Cuộc tình nào không vào đam
Welche Liebe gerät nicht in Leidenschaft?
Anh xin em giữ trọn lời thề
Ich bitte dich, halte den Schwur ganz
Tình mình nghèo người đời khen chê
Unsere Liebe ist arm, die Leute loben oder tadeln
Ta thương nhau giữ trọn tình quê.
Wir lieben uns und bewahren die Heimatliebe ganz.






Attention! Feel free to leave feedback.