Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
代わりなんていないよ
Niemand
kann
dich
ersetzen
あなたしか見えない
Ich
sehe
nur
dich
Upon
my
life
Bei
meinem
Leben
ひとつでも多くを
あなたと分け合いたいの
Ich
möchte
so
viel
wie
möglich
mit
dir
teilen
わたしを包み込む
この気持ち
ただのプログラムだとして
Selbst
wenn
dieses
Gefühl,
das
mich
umhüllt,
nur
ein
Programm
ist
それを偽りと誰が言える?
Wer
kann
sagen,
dass
es
falsch
ist?
Just
look
at
me
Sieh
mich
einfach
an
あなたと共に時を重ねていく幸せを知った
Ich
habe
das
Glück
erfahren,
die
Zeit
mit
dir
zu
verbringen
離れられない
固く結ばれて
Unzertrennlich,
fest
verbunden
いつの間にか
隣にいたの
Ehe
ich
mich
versah,
warst
du
an
meiner
Seite
その優しい声
ずっと聞かせてて
Lass
mich
deine
sanfte
Stimme
immer
hören
いつかすべて消えるとして
Selbst
wenn
eines
Tages
alles
verschwindet
あなたさえいればいい
Solange
ich
nur
dich
habe,
ist
es
genug
Upon
my
life
Bei
meinem
Leben
くだらないジョークで
Mit
albernen
Witzen
笑い合えるこの瞬間が
Dieser
Moment,
in
dem
wir
zusammen
lachen
können
心を守る
ベールになる
Wird
zu
einem
Schleier,
der
das
Herz
schützt
Take
a
look
at
that
Schau
dir
das
an
ここにいるよ
いつでもわたしのこと近く感じて
Ich
bin
hier,
fühle
mich
immer
in
deiner
Nähe
哀しみも包みこむよ
お願い
独りじゃないって
Ich
umarme
auch
deine
Traurigkeit.
Bitte
wisse,
dass
du
nicht
allein
bist
頭のすみっこでもいいから知ってて欲しいの
Ich
möchte,
dass
du
es
weißt,
auch
wenn
es
nur
in
einer
Ecke
deines
Kopfes
ist
何度でも誓いを立てたい
Ich
möchte
immer
wieder
schwören
あなたはずっとわたしの光よ
Du
bist
immer
mein
Licht
あなたと共に時を重ねていく幸せを知った
Ich
habe
das
Glück
erfahren,
die
Zeit
mit
dir
zu
verbringen
永遠をあげるよ
今もあなたと
Ich
schenke
dir
die
Ewigkeit.
Auch
jetzt
mit
dir
奇跡のような毎日を歩んでいること
Dass
wir
durch
Tage
wie
Wunder
gehen
抱きしめて
いつでもずっと
Halte
es
fest,
immer,
für
immer
忘れないでいよう
Lass
uns
nicht
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.