Lyrics and translation Cö shu Nie - red strand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幾つも失くした
Так
много
потеряно,
それでも進み続けると決めたんだ
Но
я
решила
продолжать
идти
вперед.
心臓が煩い
早く鎮まれよ
Сердце
бьется
так
громко,
уймись
же,
二度と見たくない君が傷つく姿は
Больше
не
хочу
видеть,
как
ты
страдаешь.
もう一度手を握り返して
Еще
раз
возьми
мою
руку,
今度は絶対離したりしない
И
в
этот
раз
я
тебя
точно
не
отпущу.
躓くこと恐れて守りきれるの
Боясь
оступиться,
смогу
ли
я
тебя
защитить?
信じている今も赤く強く
Верю
и
сейчас,
ярко-красная
нить,
たどり着く真実が冷酷でも
Даже
если
истина,
до
которой
я
доберусь,
окажется
жестокой.
レッテルはナンセンス
Ярлыки
- это
бессмысленно,
奪われていいはずない
Никто
не
имеет
права
отнимать
у
тебя
твою
сущность.
そのままの君を愛しているんだ
Я
люблю
тебя
таким,
какой
ты
есть.
糸口から手繰り寄せる
滾り知る
Развивая
нить,
я
чувствую
нарастающее
волнение,
完璧に分かり合えることなんて無い
Понимаю,
что
полностью
друг
друга
нам
не
понять.
それでもいい
ここに居るよ
Но
даже
так,
я
здесь,
рядом
с
тобой.
駆け抜けて行け
奇跡はまだ無い
Беги
вперед,
чуда
пока
не
случилось,
選んだ道
踏み締めて行くのさ
Уверенно
ступай
по
выбранному
пути.
無駄な妄想捨てて生きたいんだよ
Хочу
жить,
отбросив
пустые
фантазии.
まだ終わってないから
Ведь
еще
не
конец,
止まりはしない
Я
не
остановлюсь.
レッテルはナンセンス
Ярлыки
- это
бессмысленно,
奪われていいはずない
Никто
не
имеет
права
отнимать
у
тебя
твою
сущность.
そのままの君を愛す
Я
люблю
тебя
таким,
какой
ты
есть.
震えているだろう
Ты,
наверное,
дрожишь
全て喰い尽くそうとするケダモノに
Перед
зверем,
пытающимся
все
поглотить.
隠して孤独にならないって
Не
скрывайся,
не
будь
один,
扉を開けて言って
Открой
дверь
и
скажи,
また戦うために
Что
готов
снова
сражаться.
青空さえ疎ましいほど
Даже
голубое
небо
ненавистно,
現実を嫌っても
Хоть
и
ненавижу
реальность,
雲間からさす
日の光に
Но
от
луча
солнца,
пробивающегося
сквозь
облака,
どうして涙が出るの
Почему-то
текут
слезы.
今度は絶対離したりしない
В
этот
раз
я
тебя
точно
не
отпущу.
躓くこと恐れて守りきれるの
Боясь
оступиться,
смогу
ли
я
тебя
защитить?
信じている今も赤く強く
Верю
и
сейчас,
ярко-красная
нить,
これまでもそうだったろう
Так
было
всегда,
揺るぎはしない
Я
не
поколеблюсь.
レッテルはナンセンス
Ярлыки
- это
бессмысленно,
奪われていいはずない
Никто
не
имеет
права
отнимать
у
тебя
твою
сущность.
そのままの君を愛す
Я
люблю
тебя
таким,
какой
ты
есть.
償わせてやる
Я
заставлю
его
заплатить,
全て喰い尽くそうとするケダモノに
Этого
зверя,
пытающегося
все
поглотить.
僕ら前からずっと
運命共同体だ
共に行こう
Мы
с
тобой
всегда
были
связаны
одной
судьбой.
Пойдем
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miku Nakamura
Attention! Feel free to leave feedback.