Cö shu Nie - ずっとそばに - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cö shu Nie - ずっとそばに




ずっとそばに
Всегда рядом
笑い飛ばせたんだ どうしようもないことも
Мы могли посмеяться над всем, даже над самым безнадежным,
隣にいるだけで 温かい
Просто находясь рядом друг с другом, нам было тепло.
部屋は落日色にかきまわされて
Комната окрашена закатным солнцем,
飾った写真の中で 笑ったまま あかい顔
На фотографиях, что мы развесили, мы все еще смеемся, наши лица румяные.
あなたの好きなもので
Твоими любимыми вещами
テーブルをいっぱいにするの
Я заполнила весь стол.
いいでしょ 今夜だけ 祝わせてほしい
Можно мне сегодня, только сегодня, позволить себе праздник?
ああもう振り返れば
Ах, оглядываясь назад,
やたらと綺麗な思い出になってしまった
Все воспоминания кажутся такими прекрасными.
戻らない時を少しだけ 近くに感じていたいよ
Я хочу почувствовать это ушедшее время хоть немного ближе.
あなたに会えた今へと繋がるならすべて赦せたの
Если все это привело меня к тебе, я могу простить все.
ふたつのグラスで踊る泡 月明かりがやさしい
Пузырьки играют в двух бокалах, лунный свет такой нежный.
ひとりじゃ飲みきれないかな
Смогу ли я выпить все это одна?
冷蔵庫 秒針の音 響きわたって
Звук холодильника, тиканье секундной стрелки разносится по комнате,
今のこの静けさもこれはこれで好きになった
И эта тишина, она тоже стала мне нравиться.
こうやって新しくなっていくひとつひとつを
Все эти новые вещи, которые появляются,
あなたはきっと喜ぶ わたしの気も知らないで
Ты бы наверняка обрадовался им, даже не подозревая о моих чувствах.
驚くよ
Удивительно,
未だに絶望の端っこすらどこにも見当たらない
Я до сих пор не могу найти даже намека на отчаяние.
あなたの残した光が今も温めてくれる
Свет, который ты оставил, все еще согревает меня.
愛しいさよならだったから
Это было нежное прощание,
寂しさはただの我儘なの
Поэтому моя грусть просто каприз.
ふたつの皿で冷える秘密
Наши секреты остывают на двух тарелках.
あなたの声が聞きたい
Я хочу услышать твой голос.
ひとりじゃ食べきれないかな
Смогу ли я съесть все это одна?
約束したのに 忘れたくない
Мы же обещали друг другу, я не хочу забывать.
見てよ あなたの好きなもので
Смотри, твоими любимыми вещами
テーブルをいっぱいにしたの
Я заполнила весь стол.
いいでしょ 今夜だけ 祝わせてほしい
Можно мне сегодня, только сегодня, позволить себе праздник?
ああもう振り返れば
Ах, оглядываясь назад,
やたらと綺麗な思い出になってしまった
Все воспоминания кажутся такими прекрасными.
戻らない時を少しだけ 近くに感じていたいよ
Я хочу почувствовать это ушедшее время хоть немного ближе.
あなたが残した光で ここまで歩んでこれたんだよ
Благодаря свету, который ты оставил, я смогла пройти весь этот путь.
ふたつのグラスで踊る泡 月明かりがやさしい
Пузырьки играют в двух бокалах, лунный свет такой нежный.
何処にいても ずっとそばにいる
Где бы ты ни был, ты всегда рядом со мной.
わたしはあなた仕様のままで
Я все еще настроена на тебя.
どこにいても ずっとそばにいる
Где бы я ни была, я всегда рядом с тобой.
あなたはわたし仕様のまま
Ты все еще настроен на меня.
ひとりで生きていけるわ
Я смогу жить одна.





Writer(s): Miku Nakamura


Attention! Feel free to leave feedback.