Lyrics and translation Cœoeur de pirate - Lucille
(Reprise
d'une
chanson
de
Kenny
Rodgers)
(Повторение
единственного
шансона
Кенни
Роджерса)
In
a
bar
in
Toledo
В
баре
в
Толедо
Across
from
the
depot
Напротив
склада
On
a
barstool
she
took
off
her
ring
Сидя
на
барном
стуле,
она
сняла
свое
кольцо
I
thought
I'd
get
closer
Я
думал,
что
подойду
поближе
So
I
walked
on
over
Так
что
я
пошел
дальше
I
sat
down
and
asked
her
her
name
Я
сел
и
спросил,
как
ее
зовут
When
the
drinks
finally
hit
her
Когда
выпивка
наконец
подействовала
на
нее
She
said
I'm
no
quitter
Она
сказала,
что
я
не
трус
But
I
finally
quit
living
on
dreams
Но
я,
наконец,
перестал
жить
мечтами
I'm
hungry
for
laughter
Я
изголодался
по
смеху
And
here
ever
after
И
здесь
с
тех
пор
I'm
after
whatever
the
other
life
brings
Я
стремлюсь
ко
всему,
что
приносит
другая
жизнь
In
the
mirror
I
saw
him
В
зеркале
я
увидел
его
And
I
closely
watched
him
И
я
внимательно
наблюдал
за
ним
I
thought
how
he
looked
out
of
place
Я
подумала,
как
он
неуместно
выглядит
He
came
to
the
woman
Он
подошел
к
женщине
Who
sat
there
beside
me
Кто
сидел
там
рядом
со
мной
He
had
a
strange
look
on
his
face
У
него
было
странное
выражение
лица
The
big
hands
were
calloused
Большие
руки
были
в
мозолях
He
looked
like
a
mountain
Он
был
похож
на
гору
For
a
minute
I
thought
I
was
dead
На
минуту
мне
показалось,
что
я
умер
But
he
started
shaking
Но
он
начал
дрожать
His
big
heart
was
breaking
Его
большое
сердце
разрывалось
He
turned
to
the
woman
and
said
Он
повернулся
к
женщине
и
сказал
You
picked
a
fine
time
to
leave
me
Lucille
Ты
выбрала
прекрасное
время,
чтобы
оставить
меня,
Люсиль
With
four
hungry
children
and
crops
in
the
field
С
четырьмя
голодными
детьми
и
урожаем
в
поле
And
I've
had
some
bad
times
И
у
меня
были
плохие
времена
And
lived
through
some
sad
times
И
пережил
несколько
печальных
времен
But
this
time
the
hurtin'
won't
heal
Но
на
этот
раз
боль
не
заживет.
You
picked
a
fine
time
to
leave
me
Lucille
Ты
выбрала
прекрасное
время,
чтобы
оставить
меня,
Люсиль
After
he
left
us
I
ordered
more
whiskey
Когда
он
ушел,
я
заказал
еще
виски
I
thought
how
she'd
made
him
look
small
Я
подумала,
каким
маленьким
он
по
сравнению
с
ней
казался
From
the
lights
of
the
bar
room
От
света
в
баре
To
the
rented
hotel
room
В
арендованный
гостиничный
номер
We
walked
without
talking
at
all
Мы
шли,
вообще
не
разговаривая
But
she
was
a
beauty
Но
она
была
красавицей
When
she
came
to
me
Когда
она
пришла
ко
мне
She
must
have
thought
I'd
lost
my
mind
Она,
должно
быть,
подумала,
что
я
сошел
с
ума
I
couldn't
hold
her
Я
не
мог
удержать
ее
The
words
that
he
told
her
Слова,
которые
он
сказал
ей
Kept
comin'
back
time
after
time
Возвращался
раз
за
разом.
You
picked
a
fine
time
to
leave
me
Lucille
Ты
выбрала
прекрасное
время,
чтобы
оставить
меня,
Люсиль
With
four
hungry
children
and
crops
in
the
field
С
четырьмя
голодными
детьми
и
урожаем
в
поле
And
I've
had
some
bad
times
И
у
меня
были
плохие
времена
Lived
through
some
sad
times
Пережил
несколько
печальных
времен
But
this
time
the
hurtin'
won't
heal
Но
на
этот
раз
боль
не
заживет.
You
picked
a
fine
time
to
leave
me
Lucille
Ты
выбрала
прекрасное
время,
чтобы
оставить
меня,
Люсиль
Oh
you
picked
a
fine
time
to
leave
me
Lucille
О,
ты
выбрала
прекрасное
время,
чтобы
оставить
меня,
Люсиль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal Bynum, Roger Bowling
Attention! Feel free to leave feedback.