Lyrics and translation Cœoeur de pirate - Printemps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
en
2003,
dans
un
show
en
été
А
в
2003
году
в
летнем
шоу
Sous
mes
couches
de
mascaras
je
t'avais
remarqué
Под
слоями
туши
я
заметила
тебя.
Et
tant
d'années
plus
tard,
je
t'ai
vu
et
j'ai
pensé
И
столько
лет
спустя
я
увидел
тебя
и
подумал
Aller
à
ta
rencontre,
voir
si
tu
as
du
temps
à
m'accorder
Пойти
тебе
навстречу,
посмотреть,
есть
ли
у
тебя
время,
чтобы
уделить
мне
Mais
toi
tu
ne
sais
pas
Но
ты
не
знаешь
Que
je
t'aurais
tout
donné
Что
я
отдал
бы
тебе
все
Le
jour
où
dans
tes
lunettes
В
тот
день,
когда
в
твоих
очках
Mon
regard
s'est
plongé
Мой
взгляд
окинул
Et
toi,
tu
ne
sais
pas
А
ты
не
знаешь
Que
je
voudrais
bien
de
toi
Что
я
хочу
от
тебя
C'est
bien
triste,
ce
sera
Это
очень
грустно,
это
будет
Dans
cette
chanson
seulement
В
этой
песне
только
Les
branches
tombent
sur
le
sol
et
rien
ne
peut
changer
Ветви
падают
на
землю,
и
ничто
не
может
измениться
Dans
mes
rêves
préconçus,
je
me
suis
laissée
aller
В
моих
снах
готовые,
мне
остается
идти
Mais
mon
désir
incertain
reste
un
bien
trop
lourd
secret
Но
мое
неопределенное
желание
остается
слишком
тяжелой
тайной
Les
branches
restent
bien
au
sol
Ветви
хорошо
держатся
на
земле
Et
je
me
tairai
à
jamais
И
я
буду
молчать
вечно.
Mais
toi
tu
ne
sais
pas
Но
ты
не
знаешь
Que
je
t'aurais
tout
donné
Что
я
отдал
бы
тебе
все
Le
jour
où
dans
tes
lunettes
В
тот
день,
когда
в
твоих
очках
Mon
regard
s'est
plongé
Мой
взгляд
окинул
Et
toi,
tu
ne
sais
pas
А
ты
не
знаешь
Que
je
voudrais
bien
de
toi
Что
я
хочу
от
тебя
C'est
bien
triste,
ce
sera
Это
очень
грустно,
это
будет
Dans
cette
chanson
seulement
В
этой
песне
только
Les
branches
restent
bien
au
sol
Ветви
хорошо
держатся
на
земле
Les
temps
se
sont
mariés
Времена
поженились
Après
tes
jours
hésitants,
je
ne
peux
plus
t'éviter
После
твоих
неуверенных
дней
я
больше
не
могу
тебя
избегать.
Et
ce
cri
trop
interne
ne
veut
vraiment
pas
cesser
И
этот
слишком
внутренний
крик
действительно
не
хочет
прекращаться
Les
branches
restent
sur
le
sol
Ветви
остаются
на
земле
Et
je
t'ai
enfin
trouvé
И
я
наконец
нашел
тебя.
Mais
toi
tu
ne
sais
pas
Но
ты
не
знаешь
Que
je
t'aurais
tout
donné
Что
я
отдал
бы
тебе
все
Le
jour
où
dans
tes
lunettes
В
тот
день,
когда
в
твоих
очках
Mon
regard
s'est
plongé
Мой
взгляд
окинул
Et
toi,
tu
ne
sais
pas
А
ты
не
знаешь
Que
je
voudrais
bien
de
toi
Что
я
хочу
от
тебя
C'est
bien
triste,
ce
sera
Это
очень
грустно,
это
будет
Dans
cette
chanson
seulement
В
этой
песне
только
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beatrice Martin
Attention! Feel free to leave feedback.