Lyrics and translation Cœur de pirate avec Julien Doré - Pour un infidèle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour un infidèle
Для неверного
Tes
lèvres
en
tremblent
encore,
Твои
губы
все
еще
дрожат,
Et
l′homme
que
ton
coeur
porte
semble
moins
fort,
И
мужчина,
которого
любит
твое
сердце,
кажется
слабее,
Et
si
le
combat
prend
fin,
И
если
борьба
подходит
к
концу,
C'est
surement
parce
qu′on
t'a
pris
par
la
main,
То,
наверное,
потому,
что
тебя
взяли
за
руку,
Et
tout
bas
tu
me
murmures,
И
тихо
ты
мне
шепчешь,
Tout
ce
que
j'aime
tu
me
l′assures,
Все,
что
я
люблю,
ты
мне
обещаешь,
Et
dans
tes
défaites,
tu
me
promets,
И
в
своих
поражениях
ты
мне
клянешься,
Qu′un
nouveau
jour
est
pour
demain,
Что
новый
день
наступит
завтра,
Doucement
tu
me
fais
voir,
Нежно
ты
мне
показываешь,
Les
plus
douces
de
tes
histoires,
Самые
нежные
из
своих
историй,
Plus
notre
idylle
avance
d'autres
filles
entrent
dans
la
danse,
Чем
дальше
наша
идиллия,
тем
больше
других
девушек
вступают
в
танец,
Ses
lèvres
en
tremblent
encore,
Его
губы
все
еще
дрожат,
Et
sous
mon
poids
son
cœur
vibre
plus
fort,
И
под
моим
напором
его
сердце
бьется
сильнее,
Et
les
craintes
qu′elle
a
s'amplifient,
И
его
страхи
усиливаются,
Elle
sait
qu′une
autre
fut
dans
mon
lit,
Он
знает,
что
другая
была
в
моей
постели,
Tout
bas
je
lui
murmure,
Тихо
я
ему
шепчу,
De
calmer
toutes
ses
inquiétudes,
Чтобы
успокоить
все
его
тревоги,
Et
dans
mes
mensonges,
je
lui
rappelle,
И
во
лжи
своей
я
ему
напоминаю,
Qu'à
mes
yeux
il
n′y
a
plus
qu'elle,
Что
в
моих
глазах
есть
только
он,
Doucement
tu
me
fais
voir,
Нежно
ты
мне
показываешь,
Les
plus
douces
de
tes
histoires,
Самые
нежные
из
своих
историй,
Plus
notre
idylle
avance
d'autres
filles
entrent
dans
la
danse.
Чем
дальше
наша
идиллия,
тем
больше
других
девушек
вступают
в
танец.
Doucement
tu
me
fais
voir,
Нежно
ты
мне
показываешь,
Les
plus
douces
de
tes
histoires,
Самые
нежные
из
своих
историй,
Plus
notre
idylle
avance
d′autres
filles
entrent
dans
la
danse.
Чем
дальше
наша
идиллия,
тем
больше
других
девушек
вступают
в
танец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Beatrice Mireille
Attention! Feel free to leave feedback.