Cœur De Pirate - Parfait Noël (Amazon Original) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cœur De Pirate - Parfait Noël (Amazon Original)




Parfait Noël (Amazon Original)
Идеальное Рождество (Amazon Original)
J'ai vu la neige se poser comme un nouveau vent peut amener
Я видела, как падает снег, словно новый ветер приносит
De l'espoir d'une meilleure année
Надежду на лучший год
Et le silence s'étend alors que je vois tous les enfants qui attendent leurs vœux s'exaucer
И тишина разливается, пока я вижу всех детей, которые ждут исполнения своих желаний
Mais moi, je regarde leur bonheur d'un œil effaré
Но я смотрю на их счастье испуганными глазами
Et le mal de cœur est monté
И сердечная боль нарастает
Car sur ma liste au Père Noël, je n'ai que souhaité
Ведь в своем списке для Деда Мороза я пожелала лишь одного
Qu'un beau malheur puisse t'arriver
Чтобы с тобой случилось какое-нибудь несчастье
Et pour Noël, je voudrais couper le fond de tes bas
И на Рождество я хочу прорезать дырки в твоих носках
Laisser de l'eau geler, faire une patinoire chez toi
Оставить воду замерзать, устроить каток у тебя дома
J'aimerais que tu attendes à tout jamais que je t'appelle
Я хочу, чтобы ты вечно ждал моего звонка
Passer mon temps à bruler ce qui reste de tes chandelles
Проводить время, сжигая то, что осталось от твоих свечей
Car c'est Noël, un parfait Noël pour moi
Ведь это Рождество, идеальное Рождество для меня
C'est la misère pour toi, un parfait Noël pour moi
Это бедствие для тебя, идеальное Рождество для меня
Et on m'a toujours dit que j'ai tout un tempérament
И мне всегда говорили, что у меня сложный характер
Et que le temps agit enfin comme le meilleur pansement
И что время, в конце концов, действует как лучшее лекарство
Mais on sait tous les deux que je ne suis pas très patiente
Но мы оба знаем, что я не очень терпелива
J'ai peut-être versé du vin chaud dans toutes tes plates-bandes
Возможно, я вылила глинтвейн на все твои клумбы
Mais moi, je regarde leur bonheur d'un œil effaré
Но я смотрю на их счастье испуганными глазами
Et le mal de cœur est monté
И сердечная боль нарастает
Car sur ma liste au Père Noël, je n'ai que souhaité
Ведь в своем списке для Деда Мороза я пожелала лишь одного
Qu'un beau malheur puisse t'arriver
Чтобы с тобой случилось какое-нибудь несчастье
Et pour Noël, je voudrais couper le fond de tes bas
И на Рождество я хочу прорезать дырки в твоих носках
Laisser de l'eau geler, faire une patinoire chez toi
Оставить воду замерзать, устроить каток у тебя дома
J'aimerais que tu attendes à tout jamais que je t'appelle
Я хочу, чтобы ты вечно ждал моего звонка
Passer mon temps à bruler ce qui reste de tes chandelles
Проводить время, сжигая то, что осталось от твоих свечей
Car c'est Noël, un parfait Noël pour moi
Ведь это Рождество, идеальное Рождество для меня
C'est la misère pour toi, un parfait Noël pour moi
Это бедствие для тебя, идеальное Рождество для меня
Car c'est Noël, un parfait Noël pour moi
Ведь это Рождество, идеальное Рождество для меня
C'est la misère pour toi, un parfait Noël pour moi
Это бедствие для тебя, идеальное Рождество для меня






Attention! Feel free to leave feedback.