Lyrics and translation Cœur De Pirate - Plan à trois
Plan à trois
Ménage à trois
Encore
un
matin
où
tu
pars
Another
morning
when
you
leave
La
porte
se
referme
et
tu
n'reviens
que
ce
soir
The
door
closes
and
you
only
come
back
tonight
Tu
ne
laisses
qu'une
tache
dans
mes
draps
You
only
leave
a
stain
on
my
sheets
C'est
l'effet,
sur
ma
vie,
que
tu
as
That's
the
effect
you
have
on
my
life
Je
sais,
j'ai
les
flots
de
la
veille
I
know,
I
have
the
waves
of
the
night
before
Dans
mon
sang,
ça
m'apaise
In
my
blood,
it
soothes
me
Ce
va-et-vient
que
tu
fais
This
back
and
forth
that
you
do
Je
le
sais
que
tu
vis
entre
moi
et
elle
I
know
you
live
between
me
and
her
Mais
tu
y
retourneras,
et
ce
sera
la
dernière
fois
But
you'll
go
back
to
her,
and
it
will
be
the
last
time
Que
mon
cœur
fera
partie
de
ton
plan
à
trois
That
my
heart
will
be
part
of
your
ménage
à
trois
Mais
quand
tu
seras
sur
elle,
et
qu'tu
penseras
à
moi
But
when
you're
on
top
of
her,
and
you're
thinking
of
me
Ton
triangle
amoureux
je
ne
m'en
lasserai
pas
Your
love
triangle
I
won't
get
tired
of
Ton
plan
à
trois
(trois,
hi-hi,
trois,
trois)
Your
ménage
à
trois
(trois,
hi-hi,
trois,
trois)
Oh,
non,
je
ne
m'en
lasserai
pas
Oh,
no,
I
won't
get
tired
of
it
Ton
plan
à
trois
(trois,
hi-hi,
trois,
trois)
Your
ménage
à
trois
(trois,
hi-hi,
trois,
trois)
Oh,
je
ne
m'en
lasserai
pas
Oh,
I
won't
get
tired
of
it
Ton
plan
à
trois
Your
ménage
à
trois
Mes
pensées
vacillent
vers
la
peur
My
thoughts
flicker
towards
fear
Tes
mensonges
m'habitent
et
je
n'y
vois
que
des
leurres
Your
lies
inhabit
me
and
I
see
only
decoys
Tu
danses
de
plus
belle
dans
ses
bras
You
dance
more
beautifully
in
her
arms
Je
ne
fais
que
marcher
dans
ses
pas
I
only
follow
in
her
footsteps
Je
sens
les
effluves
de
la
veille
I
can
smell
the
night
before
Qui
délaissent
mes
conseils
That
leaves
my
advice
behind
Ce
va-et-vient
que
l'on
trace
This
back
and
forth
we
trace
Tu
le
sais,
j'en
marre
de
toi
et
elle
You
know,
I'm
tired
of
you
and
her
Mais
tu
y
retourneras
et
ce
sera
la
dernière
fois
But
you'll
go
back
to
her
and
it
will
be
the
last
time
Que
mon
cœur
fera
partie
de
ton
plan
à
trois
That
my
heart
will
be
part
of
your
ménage
à
trois
Mais
quand
tu
seras
sur
elle
et
qu'tu
penseras
à
moi
But
when
you're
on
top
of
her
and
you're
thinking
of
me
Ton
triangle
amoureux,
je
ne
m'en
lasserai
pas
Your
love
triangle,
I
won't
get
tired
of
it
Ton
plan
à
trois
(trois,
hi-hi,
trois,
trois)
Your
ménage
à
trois
(trois,
hi-hi,
trois,
trois)
Oh,
non,
je
ne
m'en
lasserai
pas
Oh,
no,
I
won't
get
tired
of
it
Ton
plan
à
trois
(trois,
hi-hi,
trois,
trois)
Your
ménage
à
trois
(trois,
hi-hi,
trois,
trois)
Oh,
je
ne
m'en
lasserai
pas
Oh,
I
won't
get
tired
of
it
Ton
plan
à
trois
Your
ménage
à
trois
Oh,
non,
je
ne
m'en
lasserai
pas
Oh,
no,
I
won't
get
tired
of
it
Ton
plan
à
trois
Your
ménage
à
trois
Je
ne
m'en
lasserai
pas
I
won't
get
tired
of
it
De
ton
plan
à
trois
Of
your
ménage
à
trois
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cœur De Pirate
Attention! Feel free to leave feedback.