Lyrics and translation Cœur De Pirate - Tu peux crever là-bas
J'ai
retrouvé
le
contrôle
de
mon
esprit
Я
восстановил
контроль
над
своим
разумом
J'ai
détruit
les
images
de
nous,
où
tu
es
dans
mon
lit
Я
уничтожил
образы
нас,
где
ты
в
моей
постели.
J'ai
déchiré
les
pages
de
notre
histoire
Я
разорвал
страницы
нашей
истории
Et
j'ai
brûlé
ce
qu'il
reste
de
tes
Vans,
laissés
dans
mon
placard
И
я
сжег
то,
что
осталось
от
твоих
фургонов,
оставленных
в
моем
шкафу.
Et
qui
pourrait
m'en
vouloir
tu
sais,
tu
n'étais
qu'un
fardeau
И
кто
бы
мог
меня
винить,
ты
знаешь,
ты
был
всего
лишь
обузой.
De
rouille
et
d'encre
tu
laisses
ta
marque
d'ITS
en
cadeau
Ржавчиной
и
чернилами
ты
оставляешь
свой
след
в
качестве
подарка
Et
comptais-tu
les
fois
passées
chez
elle
И
ты
подсчитывал
время,
проведенное
в
ее
доме?
À
répéter
les
vas-et-viens?
Повторять
движения
вперед
и
назад?
Comme
les
vagues
qui
m'emportent
vers
la
fin
Как
волны,
которые
уносят
меня
ближе
к
концу
Tu
sais
que
tu
ne
me
mérites
pas
Ты
знаешь,
что
не
заслуживаешь
меня.
Quand
le
jour
se
lève
sans
émoi
Когда
день
встает
без
суеты
J'espère
que
tu
penses
un
peu
à
moi
Надеюсь,
ты
немного
думаешь
обо
мне
Mais
tu
peux
crever
là-bas
Но
ты
можешь
умереть
там.
C'est
dur,
mais
c'est
mieux
comme
ça
Это
сложно,
но
так
лучше
Pourquoi
pensais-je
que
tu
me
serais
fidèle
Почему
я
думал,
что
ты
будешь
мне
верен?
Tu
as
sauté
les
étapes,
les
lits,
de
peur
et
puis
d'ennui
Ты
прыгал
по
ступенькам,
по
кроватям,
от
страха,
а
затем
от
скуки.
Et
si
le
bruit
d'une
planche
qui
roule
m'émeut
Что,
если
звук
катящейся
доски
взбудоражит
меня
Ce
n'est
ni
pour
toi
ni
notre
histoire,
c'est
parce
qu'on
n'est
plus
deux
Это
не
для
тебя
и
не
для
нашей
истории,
это
потому,
что
мы
больше
не
двое.
Et
qui
pourrait
m'en
vouloir
tu
sais,
tu
n'étais
qu'un
fardeau
И
кто
бы
мог
меня
винить,
ты
знаешь,
ты
был
всего
лишь
обузой.
Le
ventre
lourd
tu
ne
bandais
plus
de
force
liquide
en
trop
Тяжелый
живот,
который
ты
больше
не
перевязывал
лишней
жидкой
силой.
Et
comptais-tu
les
fois
passées
chez
elle
И
ты
подсчитывал
время,
проведенное
в
ее
доме?
À
répéter
les
vas-et-viens?
Повторять
движения
вперед
и
назад?
Comme
les
vagues
qui
m'emportent
vers
la
fin
Как
волны,
которые
уносят
меня
ближе
к
концу
Tu
sais
que
tu
ne
me
mérites
pas
Ты
знаешь,
что
не
заслуживаешь
меня.
Quand
le
jour
se
lève
sans
émoi
Когда
день
встает
без
суеты
J'espère
que
tu
penses
un
peu
à
moi
Надеюсь,
ты
немного
думаешь
обо
мне
Mais
tu
peux
crever
là-bas
Но
ты
можешь
умереть
там.
C'est
dur,
mais
c'est
mieux
comme
ça
Это
сложно,
но
так
лучше
Et
comptais-tu
les
fois
passées
chez
elle
И
ты
подсчитывал
время,
проведенное
в
ее
доме?
À
répéter
les
vas-et-viens?
Повторять
движения
вперед
и
назад?
Comme
les
vagues
qui
m'emportent
vers
la
fin
Как
волны,
которые
уносят
меня
ближе
к
концу
Tu
sais
que
tu
ne
me
mérites
pas
Ты
знаешь,
что
не
заслуживаешь
меня.
Quand
le
jour
se
lève
sans
émoi
Когда
день
встает
без
суеты
J'espère
que
tu
penses
un
peu
à
moi
Надеюсь,
ты
немного
думаешь
обо
мне
Mais
tu
peux
crever
là-bas
Но
ты
можешь
умереть
там.
C'est
dur,
mais
c'est
mieux
comme
ça
Это
сложно,
но
так
лучше
Mais
tu
peux
crever
là-bas
Но
ты
можешь
умереть
там.
C'est
dur,
mais
c'est
mieux
comme
ça
Это
сложно,
но
так
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.