Lyrics and translation Cœur De Pirate - Une complainte dans le vent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une complainte dans le vent
Жалоба на ветру
Mon
souffle
coupe
toutes
les
secondes
avant
de
te
revoir
Моё
дыхание
прерывается
каждую
секунду
в
ожидании
встречи
с
тобой
J′élève
la
voix
sans
répondre,
mon
cœur
bat
sans
débattre
Я
повышаю
голос,
не
находя
ответа,
моё
сердце
бьётся
без
колебаний
Mais
qu'importe
les
fautes
qu′on
a
commises
Но
неважны
ошибки,
которые
мы
совершили
De
peur
de
perdre
nos
remises
Из
страха
потерять
наши
отсрочки
À
plus
tard,
nos
vœux
До
скорой
встречи,
наши
обеты
Nos
désirs
amoureux
Наши
любовные
желания
Mes
lèvres
tremblent
à
penser
Мои
губы
дрожат
при
мысли
Aux
chaleurs
oubliées
О
забытом
тепле
À
tes
doigts
longeant
mes
parures
О
твоих
пальцах,
скользящих
по
моим
украшениям
Tu
m'aurais
à
l'usure
Ты
измотал
бы
меня
Mais
qu′importe
les
douleurs
du
présent
Но
неважны
боли
настоящего
Je
ne
suis
plus
la
même,
tu
n′es
plus
un
enfant
Я
уже
не
та,
ты
больше
не
ребёнок
Alors
qu'on
s′attend
toujours,
serait-ce
un
accident
Пока
мы
всё
ещё
ждём
друг
друга,
неужели
это
случайность?
Je
longerai
l'anse
vers
toi,
pour
tes
soupirs
Я
пройду
вдоль
бухты
к
тебе,
ради
твоих
вздохов
Les
rives
d′un
fjord
m'attendent,
j′en
perds
mes
vivres
Берега
фьорда
ждут
меня,
я
теряю
свои
припасы
Je
ne
comprends
plus
pourquoi
on
ne
chantait
plus
Я
больше
не
понимаю,
почему
мы
перестали
петь
Une
complainte
dans
le
vent,
mon
amour
perdu
Жалобу
на
ветру,
о
моей
потерянной
любви
Les
étoiles
filaient
vers
le
sud,
j'ai
suivi
pour
éteindre
Звёзды
летели
на
юг,
я
последовала
за
ними,
чтобы
погасить
Ce
qui
restait
de
l'amertume,
du
sel
sur
mes
regrets
То,
что
осталось
от
горечи,
соль
на
моих
сожалениях
Mais
je
sais
que
le
temps
passe
sans
nous
Но
я
знаю,
что
время
идёт
без
нас
Et
quand
il
reste,
on
devient
plus
que
fous
А
когда
оно
останавливается,
мы
сходим
с
ума
Peut-être
qu′on
devrait
s′attendre
Может
быть,
нам
стоит
ждать
друг
друга
Dans
les
méandres
В
лабиринтах
Je
longerai
l'anse
vers
toi,
pour
tes
soupirs
Я
пройду
вдоль
бухты
к
тебе,
ради
твоих
вздохов
Les
rives
d′un
fjord
m'attendent,
j′en
perds
mes
vivres
Берега
фьорда
ждут
меня,
я
теряю
свои
припасы
Je
ne
comprends
plus
pourquoi
on
ne
chantait
plus
Я
больше
не
понимаю,
почему
мы
перестали
петь
Une
complainte
dans
le
vent,
mon
amour
perdu
Жалобу
на
ветру,
о
моей
потерянной
любви
Une
complainte
dans
le
vent,
mon
amour
perdu
Жалобу
на
ветру,
о
моей
потерянной
любви
Une
complainte
dans
le
vent,
mon
amour
perdu
Жалобу
на
ветру,
о
моей
потерянной
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Béatrice Martin
Attention! Feel free to leave feedback.