Cœur De Pirate - Une complainte dans le vent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cœur De Pirate - Une complainte dans le vent




Une complainte dans le vent
Жалоба на ветру
Mon souffle coupe toutes les secondes avant de te revoir
Моё дыхание прерывается каждую секунду в ожидании встречи с тобой
J′élève la voix sans répondre, mon cœur bat sans débattre
Я повышаю голос, не находя ответа, моё сердце бьётся без колебаний
Mais qu'importe les fautes qu′on a commises
Но неважны ошибки, которые мы совершили
De peur de perdre nos remises
Из страха потерять наши отсрочки
À plus tard, nos vœux
До скорой встречи, наши обеты
Nos désirs amoureux
Наши любовные желания
Mes lèvres tremblent à penser
Мои губы дрожат при мысли
Aux chaleurs oubliées
О забытом тепле
À tes doigts longeant mes parures
О твоих пальцах, скользящих по моим украшениям
Tu m'aurais à l'usure
Ты измотал бы меня
Mais qu′importe les douleurs du présent
Но неважны боли настоящего
Je ne suis plus la même, tu n′es plus un enfant
Я уже не та, ты больше не ребёнок
Alors qu'on s′attend toujours, serait-ce un accident
Пока мы всё ещё ждём друг друга, неужели это случайность?
Je longerai l'anse vers toi, pour tes soupirs
Я пройду вдоль бухты к тебе, ради твоих вздохов
Les rives d′un fjord m'attendent, j′en perds mes vivres
Берега фьорда ждут меня, я теряю свои припасы
Je ne comprends plus pourquoi on ne chantait plus
Я больше не понимаю, почему мы перестали петь
Une complainte dans le vent, mon amour perdu
Жалобу на ветру, о моей потерянной любви
Les étoiles filaient vers le sud, j'ai suivi pour éteindre
Звёзды летели на юг, я последовала за ними, чтобы погасить
Ce qui restait de l'amertume, du sel sur mes regrets
То, что осталось от горечи, соль на моих сожалениях
Mais je sais que le temps passe sans nous
Но я знаю, что время идёт без нас
Et quand il reste, on devient plus que fous
А когда оно останавливается, мы сходим с ума
Peut-être qu′on devrait s′attendre
Может быть, нам стоит ждать друг друга
Dans les méandres
В лабиринтах
Je longerai l'anse vers toi, pour tes soupirs
Я пройду вдоль бухты к тебе, ради твоих вздохов
Les rives d′un fjord m'attendent, j′en perds mes vivres
Берега фьорда ждут меня, я теряю свои припасы
Je ne comprends plus pourquoi on ne chantait plus
Я больше не понимаю, почему мы перестали петь
Une complainte dans le vent, mon amour perdu
Жалобу на ветру, о моей потерянной любви
Une complainte dans le vent, mon amour perdu
Жалобу на ветру, о моей потерянной любви
Une complainte dans le vent, mon amour perdu
Жалобу на ветру, о моей потерянной любви





Writer(s): Béatrice Martin


Attention! Feel free to leave feedback.