Lyrics and translation Cœurlos - Bonica
Ets
molt
bonica
Ты
очень
красивая.
Ets
com
la
rosada
Ты
как
роса.
Com
la
rosada
dels
matins
Как
утренняя
роса.
Ets
tan
bonica
Ты
такая
красивая.
Ets
tan
bonica
com
la
posta
de
sol
Ты
прекрасна,
как
закат.
Dels
darrers
dies
d'octubre
В
последние
дни
октября.
Ets
tan
bonica
que
Ты
такая
красивая,
что
Per
tu
estic
aprenent
catalá
Ради
тебя
я
учу
каталанский.
Tot
i
que
a
vegades
se
m'
obliden
les
paraules
Хотя
иногда
я
забываю
слова.
Ets
tan
preciosa
que
et
veuria
moltes
hores
Ты
такая
драгоценная,
что
я
мог
бы
смотреть
на
тебя
часами.
Moltes
hores
sense
avorrirme
Часами,
не
скучая.
Mentre
dorms,
mentre
sopes,
mentre
esmorzes
Пока
ты
спишь,
пока
обедаешь,
пока
завтракаешь.
Mentre
rius,
mentre
plores
Пока
смеешься,
пока
плачешь.
I
em
sap
greu,
em
sap
greu
no
ser-hi
amb
tu
И
мне
жаль,
мне
жаль,
что
меня
нет
рядом
с
тобой.
I
em
sap
greu,
em
sap
greu
no
ser-hi
amb
tu
И
мне
жаль,
мне
жаль,
что
меня
нет
рядом
с
тобой.
I
em
sap
greu,
em
sap
greu
no
ser-hi
amb
tu
И
мне
жаль,
мне
жаль,
что
меня
нет
рядом
с
тобой.
I
em
sap
greu,
em
sap
greu
no
ser-hi
amb
tu
И
мне
жаль,
мне
жаль,
что
меня
нет
рядом
с
тобой.
Juntets
al
seient
amb
tu
Быть
рядом
с
тобой.
Ets
molt
bonica
Ты
очень
красивая.
Ets
com
la
rosada
dels
matins
Ты
как
утренняя
роса.
Ets
tan
bonica
com
la
posta
de
sol
Ты
прекрасна,
как
закат.
I
em
sap
greu,
em
sap
greu
no
ser-hi
amb
tu
И
мне
жаль,
мне
жаль,
что
меня
нет
рядом
с
тобой.
I
em
sap
greu,
em
sap
greu
no
ser-hi
amb
tu
И
мне
жаль,
мне
жаль,
что
меня
нет
рядом
с
тобой.
I
em
sap
greu,
em
sap
greu
no
ser-hi
amb
tu
И
мне
жаль,
мне
жаль,
что
меня
нет
рядом
с
тобой.
Per
això
sent
me
amb
tu
Поэтому
почувствуй
меня
рядом.
Per
això
sent
me
amb
tu
Поэтому
почувствуй
меня
рядом.
Quan
t'escric
Когда
я
пишу
тебе.
Ets
molt
bonica
(ets
molt
bonica)
Ты
очень
красивая
(ты
очень
красивая).
Ets
molt
bonica
(ets
molt
bonica)
Ты
очень
красивая
(ты
очень
красивая).
Ets
molt
bonica
Ты
очень
красивая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.