Lyrics and translation Cẩm Ly feat. Đan Trường - Khung Trời Ngày Xưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khung Trời Ngày Xưa
Небо прошлого
Đêm
về
khuya
nghe
buồn
hơn
Ночью,
под
покровом
темноты,
грусть
становится
сильнее,
Những
tiếng
đàn
của
tôi
Вместе
с
мелодиями
моей
гитары.
Em
về
đâu
bên
đại
dương
xa
xôi.
Куда
ты
ушла,
за
бескрайний
океан?
Dẫu
có
nước
mắt
với
tiếc
nuối
Даже
слезы
и
сожаления
Sao
làm
vơi
đi
trong
ta
bao
nỗi
đau
Не
могут
унять
боль
в
моем
сердце,
Khi
con
tim
ta
yêu
thương
nhau
Ведь
мы
так
любили
друг
друга,
Nhưng
giờ
phải
xa
lìa
người
ơi.
Но
теперь
нам
суждено
расстаться.
Nơi
bình
minh
bên
đại
dương
Там,
где
восходит
солнце
над
океаном,
Bước
chân
người
lạnh
lùng
Твои
шаги
такие
холодные
и
безразличные.
Anh
ngồi
đây
nghe
biển
đêm
miên
man.
А
я
сижу
здесь
и
слушаю
бесконечную
песню
ночного
моря.
Nhớ
ánh
mắt
ấy
sáng
lấp
lánh
Вспоминаю
твои
сияющие
глаза,
Như
trời
sao
xua
tan
đêm
đen
bão
dông
Словно
звезды,
разгоняющие
мрак
и
бурю,
Cho
em
quên
bao
nhiêu
ưu
tư
Позволяющие
тебе
забыть
все
тревоги,
Mơ
về
anh
khung
trời
ngày
xưa.
И
мечтать
обо
мне,
о
небе
нашего
прошлого.
Tình
là
con
sóng
lang
thang
trôi
xa
mãi
mãi
Любовь
— как
волна,
блуждающая
вдали,
Cuốn
theo
dòng
đời
hỡi
em
Унося
тебя
по
течению
жизни.
Cuộc
tình
mùa
đông
hôm
nay
anh
nghe
buốt
giá
Эта
зимняя
любовь
пронзает
меня
холодом,
Vì
sao
mình
đường
đời
hai
lối?
Почему
наши
пути
разошлись?
Và
rồi
từ
đây
yêu
thương
chia
xa
nỗi
nhớ
И
теперь,
отныне,
любовь
разделена,
осталась
лишь
тоска,
Nhớ
em
một
ngày
đã
qua
Тоска
по
тебе,
по
каждому
прожитому
дню.
Chỉ
còn
mình
anh
lang
thang
với
con
sóng
u
buồn
Остался
только
я,
блуждающий
с
печальной
волной,
Ngọn
sóng
bạc
đầu
trong
đêm.
С
седой
волной
в
ночной
темноте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.