Cẩm Ly - Buồn Con Sáo Sậu - translation of the lyrics into German

Buồn Con Sáo Sậu - Cẩm Lytranslation in German




Buồn Con Sáo Sậu
Die Trauer des Staren
Chiều chiều em đứng ngó bên sông
Jeden Abend stehe ich und schaue über den Fluss
Buồn thương con sáo sậu khi lúa mùa trổ đồng thơm bông
Traurig und voller Mitleid für den Star, wenn der Reis der Saison auf dem Feld sprießt und duftet
Buồn cho con sáo sậu lẻ bầy sổ lồng bay
Traurig um den Star, der, von seinem Schwarm getrennt, aus dem Käfig entkam und davonflog
Ai nhanh tay trên đồng đang gánh từng bụi lúa thơm
Deine schnellen Hände auf dem Feld tragen jede duftende Reisgarbe
Em thương anh bên này không dám lời sang bên đó
Ich liebe dich von dieser Seite hier, wage es aber nicht, ein Wort hinüberzusenden
Anh nhắn ngỏ lời thương theo tiếng chim sáo bay trên đồng
Du sendest Liebesworte mit dem Ruf des Stars, der über das Feld fliegt
Rằng sẽ hẹn mùa sau anh gánh lúa về nhà em
Dass du versprichst, nächste Saison den Reis zu meinem Haus zu tragen
ơi, câu hát xưa ân tình, trăng tròn đẹp đôi
ơi, das alte Lied von inniger Liebe, der Vollmond macht uns zu einem schönen Paar
Chim sáo về nơi đâu ai buồn ai thương nhớ
Wohin fliegt der Star, wer ist traurig, wer sehnt sich?
Xin nhắn lời cho nhau vơi nhớ mong đêm ngày
Bitte, sende mir eine Nachricht, um die Sehnsucht Tag und Nacht zu lindern
Tiếng chim kêu đâu đó, nói xa hơn nói gần
Der Vogel ruft irgendwo, spricht eher von Ferne als von Nähe
Mới mai anh không dám em bằng lòng làm vợ anh không
Wagst du es morgen nicht zu fragen, ob ich einwillige, deine Frau zu werden?
ơi, tiếng pháo hoa rộng ràng tưng bừng nhà ai
ơi, der Klang von Feuerwerk, festlich und laut, bei wessen Haus?
Đám cưới làng bên kia anh cùng ai vui cưới
Die Hochzeit im Dorf drüben, mit wem feierst du, mein Liebster, fröhlich Hochzeit?
Em khóc nhiều hơn khi em thấy anh vui cười
Ich weine mehr, wenn ich dich fröhlich lachen sehe
Sáo kia buông tiếng khóc, tiếng kêu nghe đau lòng
Jener Star lässt einen Klagelaut hören, sein Ruf klingt herzzerreißend
Ngó anh không thấy anh vui cười vui cùng người ta
Du schaust weg, siehst nicht, wie du lachst und fröhlich mit einer anderen bist





Writer(s): Vyminh


Attention! Feel free to leave feedback.