Lyrics and translation Cẩm Ly - Còn Lại Đây Mình Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Còn Lại Đây Mình Anh
Осталось лишь мне одной
Hạt
mưa
rơi
rơi
bên
mái
nhà
Капли
дождя
падают
на
крышу
Hạt
mưa
sao
long
lanh
mắt
em
Капли
дождя,
как
блестят
мои
глаза
Tình
em
luôn
yêu
anh
hỡi
người
Моя
любовь
к
тебе,
любимый,
вечна
Tình
anh
nay
không
còn
tha
thiết
Твоя
любовь
ко
мне
остыла
Vì
sao
ta
mong
manh
kiếp
người
Почему
наша
жизнь
так
хрупка?
Vì
sao
ta
xa
nhau
hỡi
anh
Почему
мы
расстаемся,
любимый?
Tình
em
bao
đơn
côi
phút
này
Моя
любовь
так
одинока
сейчас
Cớ
sao
giờ
mình
đành
chia
tay
Почему
мы
сейчас
расстаемся?
Hãy
cho
em
câu
dịu
êm
khi
ngày
mai
Скажи
мне
что-то
нежное,
когда
завтра
Xa
cách
rồi
tình
hai
chúng
ta
Мы
расстанемся,
наша
любовь
Hãy
cho
em
thôi
nụ
hôn
đang
nồng
say
Подари
мне
последний
страстный
поцелуй
Khi
mưa
vẫn
rơi
Пока
дождь
все
еще
идет
Còn
lại
đây
tình
yêu,
còn
lại
đây
mình
em
Осталась
здесь
любовь,
осталась
здесь
я
одна
Còn
lại
đây
thời
gian
đang
đứng
im
như
hôm
nào
Осталось
здесь
время,
застывшее,
как
тогда
Nhớ
đôi
môi
nụ
cười
bên
nhau
ngất
ngây
Помню
твои
губы,
улыбку,
как
мы
были
счастливы
вместе
Dù
trời
không
còn
mưa
nhưng
tái
tê
tim
em
rồi
Даже
though
the
rain
has
stopped,
my
heart
is
numb
Ngoài
trời
mưa
còn
rơi
lạnh
lòng
em
người
ơi
Дождь
идет,
холодно
моему
сердцу,
любимый
Một
mình
em
buồn
hơn
nghe
tiếng
mưa
rơi
trong
lòng
Мне
еще
грустнее
одной,
когда
слышу,
как
дождь
стучит
в
моем
сердце
Hãy
ôm
em
một
lần
như
khi
mới
yêu
Обними
меня
еще
раз,
как
в
начале
нашей
любви
Dù
vòng
tay
rời
xa
em
vẫn
yêu
anh
người
ơi
Даже
если
твои
руки
отпустят
меня,
я
все
равно
буду
любить
тебя,
любимый
Hạt
mưa
rơi
rơi
bên
mái
nhà
Капли
дождя
падают
на
крышу
Hạt
mưa
sao
long
lanh
mắt
em
Капли
дождя,
как
блестят
мои
глаза
Tình
em
luôn
yêu
anh
hỡi
người
Моя
любовь
к
тебе,
любимый,
вечна
Tình
anh
nay
không
còn
tha
thiết
Твоя
любовь
ко
мне
остыла
Vì
sao
ta
mong
manh
kiếp
người
Почему
наша
жизнь
так
хрупка?
Vì
sao
ta
xa
nhau
hỡi
anh
Почему
мы
расстаемся,
любимый?
Tình
em
bao
đơn
côi
phút
này
Моя
любовь
так
одинока
сейчас
Cớ
sao
giờ
mình
đành
chia
tay
Почему
мы
сейчас
расстаемся?
Hãy
cho
em
câu
dịu
êm
khi
ngày
mai
Скажи
мне
что-то
нежное,
когда
завтра
Xa
cách
rồi
tình
hai
chúng
ta
Мы
расстанемся,
наша
любовь
Hãy
cho
em
thôi
nụ
hôn
đang
nồng
say
Подари
мне
последний
страстный
поцелуй
Khi
mưa
vẫn
rơi
Пока
дождь
все
еще
идет
Còn
lại
đây
tình
yêu,
còn
lại
đây
mình
em
Осталась
здесь
любовь,
осталась
здесь
я
одна
Còn
lại
đây
thời
gian
đang
đứng
im
như
hôm
nào
Осталось
здесь
время,
застывшее,
как
тогда
Nhớ
đôi
môi
nụ
cười
bên
nhau
ngất
ngây
Помню
твои
губы,
улыбку,
как
мы
были
счастливы
вместе
Dù
trời
không
còn
mưa
nhưng
tái
tê
tim
em
rồi
Даже
though
the
rain
has
stopped,
my
heart
is
numb
Ngoài
trời
mưa
còn
rơi
lạnh
lòng
em
người
ơi
Дождь
идет,
холодно
моему
сердцу,
любимый
Một
mình
em
buồn
hơn
nghe
tiếng
mưa
rơi
trong
lòng
Мне
еще
грустнее
одной,
когда
слышу,
как
дождь
стучит
в
моем
сердце
Hãy
ôm
em
một
lần
như
khi
mới
yêu
Обними
меня
еще
раз,
как
в
начале
нашей
любви
Dù
vòng
tay
rời
xa
em
vẫn
yêu
anh
người
ơi
Даже
если
твои
руки
отпустят
меня,
я
все
равно
буду
любить
тебя,
любимый
Hãy
ôm
em
một
lần
như
khi
mới
yêu
Обними
меня
еще
раз,
как
в
начале
нашей
любви
Dù
vòng
tay
rời
xa
em
vẫn
yêu
anh
người
ơi
Даже
если
твои
руки
отпустят
меня,
я
все
равно
буду
любить
тебя,
любимый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.