Lyrics and translation Cẩm Ly - Khung Trời Ngày Xưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khung Trời Ngày Xưa
Небо Прошлого
Đêm
về
khuya
nghe
buồn
hơn
Ночь
наступает,
и
грусть
сильнее,
Những
tiếng
đàn
của
tôi
Чем
звуки
моей
гитары.
Anh
về
đâu
bên
đại
dương
xa
xôi
Куда
ты
ушел,
за
далекий
океан?
Dẫu
có
nước
mắt
với
tiếc
nuối
Даже
слезы
и
сожаления
Sao
làm
vơi
đi
trong
ta
bao
nỗi
đau
Не
могут
унять
мою
боль,
Khi
con
tim
ta
yêu
thương
nhau
Ведь
наши
сердца
любили
друг
друга,
Nhưng
rồi
phải
xa
lìa
người
ơi
Но
нам
пришлось
расстаться,
любимый.
Nơi
bình
minh
bên
đại
dương
Там,
где
рассвет
над
океаном,
Bước
chân
người
lạnh
lùng
Твои
шаги
холодны.
Em
ngồi
đây
nghe
biển
đêm
miên
man
Я
сижу
здесь,
слушая
бесконечный
шум
ночного
моря,
Nhớ
ánh
mắt
ấy
sáng
lấp
lánh
Вспоминая
твой
сияющий
взгляд,
Như
trời
sao
xua
tan
đêm
đen
bão
giông
Словно
звезды,
разгоняющие
мрак
ночной
бури,
Cho
em
quên
bao
nhiêu
ưu
tư
Позволяющий
мне
забыть
все
тревоги,
Mơ
về
anh
khung
trời
ngày
xưa
Мечтая
о
тебе,
о
небе
прошлого.
Tình
là
con
sóng
lang
thang
trôi
xa
mãi
mãi
Любовь
- это
волна,
блуждающая
вдали,
Cuốn
theo
dòng
đời
hỡi
anh
Уносящая
тебя
по
течению
жизни,
мой
дорогой.
Cuộc
tình
mùa
đông
hôm
nay
anh
nghe
buốt
giá
Любовь
этой
зимней
ночи
пронзает
холодом,
Vì
sao
mình
đường
đời
hai
lối
Почему
наши
пути
разошлись?
Và
rồi
từ
đây
yêu
thương
chia
xa
nỗi
nhớ
И
теперь,
отныне,
любовь
разделена
тоской,
Nhớ
em
một
ngày
đã
qua
Тоской
по
прошедшему
дню,
проведенному
вместе.
Chỉ
còn
mình
em
lang
thang
với
con
sóng
u
buồn
Осталась
только
я,
блуждающая
с
волной
печали,
Ngọn
sóng
bạc
đầu
trong
đêm
С
седой
волной
в
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anhoai
Attention! Feel free to leave feedback.