Cẩm Ly - Yêu Dấu Hà Tiên - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cẩm Ly - Yêu Dấu Hà Tiên




Yêu Dấu Hà Tiên
Beloved Ha Tien
Anh trở lại Tiên thăm em người em dịu hiền
I return to Ha Tien to visit you, my gentle love
Đường cách trở hai nơi xa xôi thương thì tìm tới
Though the road between us is long, my love finds its way
Tiên ơi sao vẫn không rời bước chân gọi mời
Ha Tien, oh Ha Tien, your call keeps me from leaving
Yêu dấu Tiên với biển khơi
Beloved Ha Tien, with your vast sea
Gửi nhau mấy lời thương nhớ trong đời
We exchange words of longing and love
Chuông Tự Phù Dung ngân vang gội tan bụi trần
The bells of Phu Dung Pagoda chime, washing away the dust of the world
Chiều bóng ngả Châu tương hỏi người nào thấu
As shadows lengthen over To Chau, my longing grows, who understands?
Tiên ơi em vẫn tuyệt vời gió mưa giữa trời
Ha Tien, oh Ha Tien, you remain magnificent, even in wind and rain
Không ước thề xui khiến gặp nhau
No vows needed, fate brought us together
Từ giây phút đầu nghe trái tim sầu
From the first moment, my heart felt a pang of sorrow
Tiên trông dáng em mỹ miều bên bướm hoa dập dìu
Ha Tien, you look so beautiful, surrounded by fluttering butterflies and flowers
Em đưa anh về thăm lăng Mạc Cửu
You take me to visit the tomb of Mac Cuu
Biển rộng Bình An ôm hòn Phụ Tử
The vast Binh An sea embraces the Phu Tu islands
Mênh mông gió lộng Thạch Động
The boundless wind sweeps through Thach Dong cave
Làm xao xuyến khi về lưu luyến thương quá Tiên
Making my heart ache as I leave, I miss you so, Ha Tien
Mai giã biệt Tiên xa em lòng sao buồn buồn
Tomorrow I bid farewell to Ha Tien, leaving you, my heart fills with sadness
Đời gối mỏi bôn ba tha phương nhớ hoài người thương
A life of wandering and weariness, I always remember my beloved
Thuyền xa bến ôm ấp kỷ niệm với bao nỗi niềm
The boat leaves the shore, holding close the memories and emotions
Năm tháng buồn hiu hắt chờ mong
Months and years of quiet longing and waiting
Tiên vẫn đẹp yêu dấu bên lòng
Ha Tien, you remain beautiful and beloved in my heart
Tiên trông dáng em mỹ miều bên bướm hoa dập dìu
Ha Tien, you look so beautiful, surrounded by fluttering butterflies and flowers
Em đưa anh về thăm lăng Mạc Cửu
You take me to visit the tomb of Mac Cuu
Biển rộng Bình An ôm hòn Phụ Tử
The vast Binh An sea embraces the Phu Tu islands
Mênh mông gió lộng Thạch Động
The boundless wind sweeps through Thach Dong cave
Làm xao xuyến khi về lưu luyến thương quá Tiên
Making my heart ache as I leave, I miss you so, Ha Tien
Mai giã biệt Tiên xa em lòng sao buồn buồn
Tomorrow I bid farewell to Ha Tien, leaving you, my heart fills with sadness
Đời gối mỏi bôn ba tha phương nhớ hoài người thương
A life of wandering and weariness, I always remember my beloved
Thuyền xa bến ôm ấp kỷ niệm với bao nỗi niềm
The boat leaves the shore, holding close the memories and emotions
Năm tháng buồn hiu hắt chờ mong
Months and years of quiet longing and waiting
Tiên vẫn đẹp yêu dấu bên lòng
Ha Tien, you remain beautiful and beloved in my heart






Attention! Feel free to leave feedback.