Lyrics and translation Cẩm Ly - Ăn Năn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày
mình
yêu
nhau
hai
đứa
ước
mơ
trầu
cau
Когда
мы
любили
друг
друга,
мечтали
о
свадьбе,
Em
đâu
có
ngờ
rằng
hai
đứa
xa
nhau
Я
и
не
думала,
что
мы
расстанемся.
Giờ
buồn
không
anh
nếu
mộng
xưa
chẳng
thành
Теперь
мне
грустно,
что
наша
мечта
не
сбылась,
Em
tin
không
phải
mình
mà
vì
đời
chia
rẽ.
Я
верю,
что
это
не
моя
вина,
а
судьба
нас
разлучила.
Chiều
buồn
trên
mi
hai
đứa
giữa
cơn
hè
đi
Грустный
вечер,
мы
вдвоём
посреди
лета,
Yêu
thương
kéo
dài
ngày
hai
đứa
chia
tay
Любовь
длилась
до
самого
дня
расставания.
Một
lần
bên
nhau
cũng
làm
yêu
suốt
đời
Один
раз
побыть
вместе
– и
любить
всю
жизнь,
Trông
cơn
mê
đắm
này
là
dấu
buồn
ăn
năn.
В
этом
сладком
забытьи
– печать
печального
раскаяния.
Sóng
gió
cuốn
tới
lúc
tình
yêu
mất
rồi
Буря
налетела,
когда
любовь
уже
ушла,
Đam
mê
đi
hoang
trên
vùng
trăn
trối
buồn
Страсть
блуждает
по
пустынным
просторам
печали.
Bánh
xe
tình
yêu
mười
năm
chưa
đấn
nơi
Колесо
любви
десять
лет
не
достигало
цели,
Ngàn
xưa
cho
đến
sâu
tình
yêu
luôn
đớn
đau
Из
древности
и
до
сих
пор
любовь
всегда
полна
боли.
Nước
mắt
nuối
tiếc
trải
đầy
trong
đáy
hồn
Слёзы
сожаления
переполняют
мою
душу,
Ưu
tư
em
mang
theo
vòng
tay
rã
rời
Тоску
я
несу
в
своих
ослабевших
руках.
Nhớ
thương
từng
đêm
về
phanh
phui
vết
đau
Каждую
ночь
воспоминания
вскрывают
раны,
Ngày
vui
sao
quá
mau
ngày
buồn
sao
kéo
dài
Счастливые
дни
пролетают
так
быстро,
а
грустные
тянутся
так
долго.
Ngày
mình
yêu
nhau
hai
đứa
cũng
không
giàu
sang
Когда
мы
любили
друг
друга,
мы
не
были
богаты,
Em
đâu
có
ngờ
tình
yêu
chiếc
khăn
tang
Я
и
не
думала,
что
любовь
станет
саваном.
Đường
trần
đêm
đêm
mắt
buồn
no
tủi
hờn
Ночью
на
мирской
дороге
глаза
полны
печали
и
обиды,
Lang
thang
trên
lối
mòn
vì
đời
không
tô
son.
Брожу
по
проторенной
тропе,
ведь
жизнь
не
раскрашена.
Ngày
đầu
yêu
nhau
hai
đứa
ước
mơ
trầu
cau
В
начале
нашей
любви
мы
мечтали
о
свадьбе,
Em
đâu
có
ngờ
rằng
hai
đứa
xa
nhau
Я
и
не
думала,
что
мы
расстанемся.
Một
lần
bên
nhau
cũng
làm
yêu
suốt
đời
Один
раз
побыть
вместе
– и
любить
всю
жизнь,
Trông
cơn
mê
đắm
này
là
dấu
buồn
ăn
năn!
В
этом
сладком
забытьи
– печать
печального
раскаяния!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tranghoang
Attention! Feel free to leave feedback.