Cẩm Ly - Ăn Năn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cẩm Ly - Ăn Năn




Ngày mình yêu nhau hai đứa ước trầu cau
День я люблю две маленькие мечты бетель
Em đâu ngờ rằng hai đứa xa nhau
Я не ожидал, что эти двое разойдутся.
Giờ buồn không anh nếu mộng xưa chẳng thành
Так вот, разве он не может, если старые сны этого не делают?
Em tin không phải mình đời chia rẽ.
Я не верю, что это из-за раскола.
Chiều buồn trên mi hai đứa giữa cơn đi
Полдень забавно на рубашке, оба между летними выходами
Yêu thương kéo dài ngày hai đứa chia tay
Любовь длится два дня в разлуке
Một lần bên nhau cũng làm yêu suốt đời
Однажды вместе мы тоже полюбим жизнь.
Trông cơn đắm này dấu buồn ăn năn.
Посмотрите на увлечение, это печальное раскаяние.
Sóng gió cuốn tới lúc tình yêu mất rồi
Ветер волнует время любить ушло
Đam đi hoang trên vùng trăn trối buồn
Страсть бушует на последних словах печально
Bánh xe tình yêu mười năm chưa đấn nơi
Колесо любви десять лет прошло и куда
Ngàn xưa cho đến sâu tình yêu luôn đớn đau
Древняя и глубокая любовь-это боль.
Nước mắt nuối tiếc trải đầy trong đáy hồn
Слезы сожаления пролились в глубине моей души.
Ưu em mang theo vòng tay rời
Оптимальная инвестиция я ношу оружие Rii
Nhớ thương từng đêm về phanh phui vết đau
Помни каждую ночь о том, чтобы обнажить боль.
Ngày vui sao quá mau ngày buồn sao kéo dài
Звезды Счастливого дня слишком грустные звезды растянулись
Ngày mình yêu nhau hai đứa cũng không giàu sang
День, когда я люблю двоих, не богат.
Em đâu ngờ tình yêu chiếc khăn tang
Я не сомневался в любви к шарфам Тан
Đường trần đêm đêm mắt buồn no tủi hờn
Потолок ночь за ночью печальные глаза никакой жалости и я
Lang thang trên lối mòn đời không son.
Блуждаю по следу, потому что моя жизнь без помады.
Ngày đầu yêu nhau hai đứa ước trầu cau
Первый день любви две мечты бетель
Em đâu ngờ rằng hai đứa xa nhau
Я не ожидал, что эти двое разойдутся.
Một lần bên nhau cũng làm yêu suốt đời
Однажды вместе мы тоже полюбим жизнь.
Trông cơn đắm này dấu buồn ăn năn!
Посмотрите на это увлечение, речь идет о печальном раскаянии!





Writer(s): Tranghoang


Attention! Feel free to leave feedback.