Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
届かない果実をもぎとり手渡され
Eine
unerreichbare
Frucht
wurde
gepflückt
und
mir
gereicht,
囓ると甘くて苦かった
Als
ich
hineinbiss,
war
sie
süß
und
bitter.
夏の日の光景が今になりこんなにも突然思い出すなんて
Dass
die
Szenerie
eines
Sommertages
mir
jetzt
so
plötzlich
wieder
in
den
Sinn
kommt.
蘇る
銃声と共に眠ってた記憶と匂い
Erwachend,
zusammen
mit
dem
Gewehrfeuer,
die
schlafende
Erinnerung
und
der
Duft.
血塗られた年月が思い出まで無情に投げ捨てられた屑の様に
Die
blutbefleckten
Jahre,
die
herzlos
selbst
die
Erinnerungen
wegwarfen,
als
wären
sie
wertloser
Abfall.
教えてくれたことの意味が今試される照準と重なる現実
Die
Bedeutung
dessen,
was
du
mich
lehrtest,
wird
nun
auf
die
Probe
gestellt,
deckungsgleich
mit
dem
Visier
und
der
Realität.
「怯まずに
それが俺でも迷うなら
お前の負けさ」
„Zögere
nicht.
Wenn
du
zauderst,
selbst
wenn
ich
es
bin,
ist
es
deine
Niederlage.“
いつからだろう
置き去りにする後ろ姿を追い続けてた
Seit
wann
verfolge
ich
schon
deine
sich
abwendende
Gestalt,
die
mich
zurücklässt?
できることならあなたとだけは向かい合いたくはなかったんだ
Wenn
es
möglich
gewesen
wäre,
hätte
ich
nur
dir
nicht
gegenüberstehen
wollen.
何故弾かない?
胸に咲いた紅の染み
手に残る汗と奪った感触
Warum
schießt
du
nicht?
Der
karmesinrote
Fleck,
der
auf
meiner
Brust
erblüht,
der
Schweiß
auf
meiner
Hand
und
das
Gefühl,
dir
etwas
genommen
zu
haben.
何故に微笑う?
あなたの腕に残された弾倉には捨てたはずの感情が
Warum
lächelst
du?
Im
Magazin,
das
in
deiner
Hand
zurückblieb,
sind
Gefühle,
von
denen
ich
dachte,
ich
hätte
sie
längst
verworfen.
いつからだろう
置き去りにする後ろ姿を追い続けてた
Seit
wann
verfolge
ich
schon
deine
sich
abwendende
Gestalt,
die
mich
zurücklässt?
できることならあなたとだけは向かい合いたくはなかったんだ
Wenn
es
möglich
gewesen
wäre,
hätte
ich
nur
dir
nicht
gegenüberstehen
wollen.
何故弾かない?
胸に咲いた紅の染み
手に残る汗と奪った感触
Warum
schießt
du
nicht?
Der
karmesinrote
Fleck,
der
auf
meiner
Brust
erblüht,
der
Schweiß
auf
meiner
Hand
und
das
Gefühl,
dir
etwas
genommen
zu
haben.
何故に微笑う?
あなたの腕に残された弾倉には捨てたはずの感情が
Warum
lächelst
du?
Im
Magazin,
das
in
deiner
Hand
zurückblieb,
sind
Gefühle,
von
denen
ich
dachte,
ich
hätte
sie
längst
verworfen.
何故終わらない?
意味のないこの争いの後には何が残るのだろう?
Warum
endet
es
nicht?
Was
wird
nach
diesem
sinnlosen
Streit
wohl
übrig
bleiben?
何故に揺れる?
俺には掴めなかった
果実の匂いだけを残して
Warum
schwankst
du?
Nur
den
Duft
der
Frucht
hinterlassend,
die
ich
nicht
greifen
konnte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asagi, asagi
Attention! Feel free to leave feedback.