Lyrics and translation D - 7th Rose
Which
I
tell
from
Который
я
рассказываю
из
大いなる龍
天からの追放
地に堕とされた
大いなる龍
天からの追放
地に堕とされた
己が時の短さ故に災いを降らす
己が時の短さ故に災いを降らす
魔笛は死せる音階を吹き鳴らし人を惑わすだろう
魔笛は死せる音階を吹き鳴らし人を惑わすだろう
裁きの日
憂いはもはや過去となり
(Before
too
long
we've
got
to
face
the
fact)
裁きの日
憂いはもははととなり
(Скоро
нам
придется
столкнуться
с
фактом)
花冠(かかん)は光求めんと欲する
(Let
us
pray)
Венчик
- это
свет,
которого
я
хочу
(Давайте
помолимся).
(Mirror
of
truth)
紅は紅に染められた花となる
(Зеркало
истины)
Бени
становится
цветком,
окрашенным
в
Бени
(I
said
so)
蕊は求め合い新たなる血は生まれよう
(Я
так
и
сказал)
Тычинки
ищут
друг
друга,
и
родится
новая
кровь
燃え盛る怒り
注がれる時
争乱は終わる
когда
разгорается
пламя
гнева,
конфликт
заканчивается.
破滅を齎すものに破滅は齎される
то,
что
приносит
разрушение,
принесет
и
разрушение.
神の御名に守護られし茨の塔
義なる砦
神の御名に守護られし茨の塔
義なる砦
忠実なるままに祈るべく姿
(Wish
come
true
we've
got
to
face
the
fact)
忠実なるままに祈に祈るべく姿
(Желание
сбылось,
мы
должны
признать
факт)
完全なる体を取り戻す
(Death
goes
away)
完全なる体を取りり戻す
(Смерть
уходит)
(Mirror
of
truth)
眠れるアダムの身を分かちエバを為す
(Зеркало
истины)
Мы
разделяем
тело
спящего
Адама
и
создаем
Еву.
(I
said
so)
永遠が見せた夢
この胸に還りなさい
(Я
так
и
сказал)
Мечта,
которую
показала
вечность,
возвращается
в
это
сердце
神を讃えて森と調和する
Славьте
Бога
и
пребывайте
в
гармонии
с
лесом
地球(ほし)は包みこまれ癒しを施されるでしょう
地球(ほし)は包みこまれ癒しを施されるでしょう
裁きの日
憂いはもはや過去となり
(Before
too
long
we've
got
to
face
the
fact)
裁きの日
憂いはもははととなり
(Скоро
нам
придется
столкнуться
с
фактом)
花冠は光求めんと欲する
(Let
us
pray)
花冠は光求めんんと欲する
(Давайте
помолимся)
忠実なるままに祈るべく姿
(Wish
come
true
we've
got
to
face
the
fact)
忠実なるままに祈に祈るべく姿
(Желание
сбылось,
мы
должны
признать
факт)
完全なる体を取り戻す
(Death
goes
away)
完全なる体を取りり戻す
(Смерть
уходит)
(Mirror
of
truth)
紅は紅に染められた花となる
(Зеркало
истины)
Бени
становится
цветком,
окрашенным
в
Бени
(I
said
so)
蕊は求め合い新たなる血は生まれよう
(Я
так
и
сказал)
Тычинки
ищут
друг
друга,
и
родится
новая
кровь
(Mirror
of
truth)
眠れるアダムの身を分かちエバを為す
(Зеркало
истины)
Мы
разделяем
тело
спящего
Адама
и
создаем
Еву.
(I
said
so)
永遠が見せた夢
この胸に還りなさい
(Я
так
и
сказал)
Мечта,
которую
показала
вечность,
возвращается
в
это
сердце
子らよ手を伸ばせ狭き門をくぐり抜け
дети,
протяните
руки
через
узкие
ворота.
返り咲く様を私にも見せておくれ
покажи
мне,
как
ты
можешь
повернуть
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asagi, asagi
Album
7th Rose
date of release
24-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.