Lyrics and translation D-51 - Above the sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Above the sky
Above the sky
相変わらず人は流れ日々を移ろいゆく
People
are
flowing
as
usual,
passing
through
days
夢と思うほどただ忙しい
So
busy
that
it
feels
like
a
dream
面影だけ残したけどでも同じじゃなくて
You
left
only
an
image,
but
it's
not
the
same
真昼の騒がしさも聞こえず
Midday
chaos
is
blocked
out
何故だろう今でも会えそうな気がして
I
wonder
why,
I
still
feel
like
we
can
meet
again
忘れるなどできやしないだけど僕はせめて
I
can't
forget,
but
at
the
very
least,
I'll
さよならの様に歌うよ
Sing
as
if
it
were
a
farewell
どんな昨日もほらBeautiful
Every
yesterday
is
so
Beautiful
君の足跡だよBeautiful
Your
footprints
are
Beautiful
紡いで
奏でて
弥生の空へ
Spinning,
singing,
into
the
March
sky
嘆いて
見上げて
声を遠くへ
Grieving,
looking
up,
my
voice
far
away
どんな涙もほらBeautiful
Every
tear
is
so
Beautiful
君が残してきたBeautiful
The
Beautiful
that
you
left
behind
響いて
届けて
君のとこまで
Resounding,
delivered,
to
your
place
拭って
祈って
いつかまた会えたら
Wiping,
praying,
maybe
we'll
meet
again
晴れ渡れば時を待たず鳥たちは羽ばたく
If
it
clears
up,
birds
will
fly
without
waiting
季節を乗せた風が吹いてる
The
wind
with
the
season
is
blowing
花咲くのは記憶の中溢れるつれづれに
Flowers
bloom
in
my
memory,
overflowing
into
idleness
懐かし君と遊ぶ夕暮れ
The
evening
sunset
we
played
under,
I
miss
it
絆と言葉じゃ容易く語れない
Bonds
and
words
can't
be
easily
spoken
明日の事を笑い合える事はできないから
Because
we
can't
laugh
together
about
tomorrow
さよならの様に歌うよ
I'll
sing
as
if
it
were
a
farewell
どんな昨日もほらBeautiful
Every
yesterday
is
so
Beautiful
君の足跡だよBeautiful
Your
footprints
are
Beautiful
紡いで
奏でて
弥生の空へ
Spinning,
singing,
into
the
March
sky
嘆いて
見上げて
声を遠くへ
Grieving,
looking
up,
my
voice
far
away
どんな涙もほらBeautiful
Every
tear
is
so
Beautiful
君が残してきたBeautiful
The
Beautiful
that
you
left
behind
響いて
届けて
君のとこまで
Resounding,
delivered,
to
your
place
拭って
祈って
いつかまた会えたら
Wiping,
praying,
maybe
we'll
meet
again
全てが君のほらBeautiful
Everything
is
Beautiful
to
you
陰ることなどないBeautiful
There's
no
shading
it
Beautiful
どこかへ刻んできた夢の名も
Even
the
dreams
you
engraved
somewhere
どれだけ結んできた友の名も
Your
friends'
names,
no
matter
how
many
you've
made
全てが君のほらBeautiful
Everything
is
Beautiful
to
you
陰ることなどないBeautiful
There's
no
shading
it
Beautiful
誰かへ贈ってきた愛の名も
The
names
of
the
loved
ones
you
gave
to
綺麗な綺麗な軌跡となるから
It'll
become
a
beautiful,
beautiful
trajectory
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吉田安英
Album
whim
date of release
20-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.