Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
stop
your
beat.
Stoppe
deinen
Beat
nicht.
すぐにメロディーをのせるよ
Ich
werde
gleich
die
Melodie
darauflegen
Do
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
ひとり傷を隠さないで
Verstecke
deine
Wunden
nicht
allein
I
don't
wanna
think
who's
win.
Ich
will
nicht
daran
denken,
wer
gewinnt.
ただ共に歩きたいんだ
Ich
möchte
einfach
mit
dir
zusammen
gehen
歌が途切れないように
Damit
das
Lied
nicht
abbricht
期待はずれの毎日に
退屈を重ねできたOne
Room
An
den
enttäuschenden
Tagen
habe
ich
mich
in
meinem
One
Room
gelangweilt
その壁をぶちこわす
頑丈な拳がまだないんだね
Ich
habe
noch
keine
starke
Faust,
um
diese
Mauer
zu
zerschlagen
見え透いた明日だって
きっかけ一つで風向き変わる
Selbst
ein
durchsichtiges
Morgen
kann
sich
mit
einem
Anstoß
ändern
ほんの微かな瞬間さえも見逃さないように
Damit
ich
auch
den
kleinsten
Moment
nicht
verpasse
What's
going
on?
Was
geht
ab?
熱くなれその胸に眠るエンジン
Werde
heiß,
du
schlafender
Motor
in
meiner
Brust
Just
keep
it
real.
Bleib
einfach
echt.
知ってるんだ
君の強さ
Ich
kenne
deine
Stärke
You
mean
a
lot
to
me.
Du
bist
mir
sehr
wichtig.
辛いときがあれば
Wenn
es
hart
für
dich
wird
この肩を貸しにゆくさWhen
you
need
me...
Komme
ich,
um
dir
meine
Schulter
zu
leihen,
wenn
du
mich
brauchst...
Don't
stop
your
beat
Stoppe
deinen
Beat
nicht
すぐにメロディーをのせるよ
Ich
werde
gleich
die
Melodie
darauflegen
Do
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
ひとり傷を隠さないで
Verstecke
deine
Wunden
nicht
allein
I
don't
wanna
think
who's
win.
Ich
will
nicht
daran
denken,
wer
gewinnt.
ただ共に歩きたいんだ
Ich
möchte
einfach
mit
dir
zusammen
gehen
歌が途切れないように
Damit
das
Lied
nicht
abbricht
夢を見るには遅いとか
身を固めるにはまだ早いとか
Zu
spät,
um
zu
träumen,
zu
früh,
um
sich
festzulegen
言い訳を並べても
本当の気持ちはごまかせないんだ
Auch
wenn
ich
Ausreden
aufzähle,
kann
ich
meine
wahren
Gefühle
nicht
verbergen
過ぎ去ってく時間に
置いてかれる不安もあるけれど
Obwohl
es
Angst
gibt,
von
der
vergehenden
Zeit
zurückgelassen
zu
werden
どんな小さな出来事さえすべて君の一部さ
Jedes
noch
so
kleine
Ereignis
ist
ein
Teil
von
dir
What's
going
on?
Was
geht
ab?
響かせろその声に宿るパワー
Lass
die
Kraft
in
deiner
Stimme
erklingen
Just
keep
it
real.
Bleib
einfach
echt.
怖じ気づくな
そばにいるよ
Hab
keine
Angst,
ich
bin
bei
dir
You
mean
a
lot
to
me.
Du
bist
mir
sehr
wichtig.
迷った果てにきっと
Am
Ende
des
Zweifels
wirst
du
sicher
手に入るものあるさYou're
always
free.
Etwas
gewinnen,
du
bist
immer
frei.
Don't
stop
your
beat
Stoppe
deinen
Beat
nicht
すぐにメロディーをのせるよ
Ich
werde
gleich
die
Melodie
darauflegen
Do
you
hear
me?
Hörst
du
mich?
ひとり傷を隠さないで
Verstecke
deine
Wunden
nicht
allein
I
don't
wanna
think
who's
win.
Ich
will
nicht
daran
denken,
wer
gewinnt.
ただ共に歩きたいんだ
Ich
möchte
einfach
mit
dir
zusammen
gehen
歌が途切れないように
Damit
das
Lied
nicht
abbricht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Star
date of release
01-12-2010
Attention! Feel free to leave feedback.